Translation of "Sose" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Sose" in a sentence and their spanish translations:

- Sose voltam jobb.
- Sose voltam jobban.
- Sose volt nekem jobb.

Nunca me sentí mejor.

- Sose jövök vissza.
- Sose fordulok vissza.

Nunca más volveré.

Sose hazudj!

No mientas nunca.

Sose golfoztam még.

Nunca jugué golf.

Sose játssz itt!

Nunca juegues aquí.

sose lehet újra összerakni,

ya no se puede volver a armar

Sose hallottam őt énekelni.

Nunca le he escuchado cantar.

Sose láttam ilyen tömeget.

Jamás había visto una multitud así.

Hamar munka sose jó.

El trabajo apresurado nunca es bueno.

sose nevesd ki más álmát.

"Nunca debes reírte del sueño de otro."

Felvétel még sose készült róla.

Y nunca fue captado por una cámara.

Még sose hallottam őt énekelni.

Nunca le he escuchado cantar.

Ebben az országban sose havazik.

En este país no nieva nunca.

Azt hiszem, sose jön vissza.

Creo que no volverá nunca.

Ezt a viselkedést még sose filmezték.

Un comportamiento nunca antes registrado.

Sose tudtam meg az igazi nevét.

Nunca averigüé su verdadero nombre.

Azt hiszem, sose láttalak ennyire részegnek.

Creo que hasta ahora nunca te había visto tan borracho.

Sose halaszd holnapra, amit ma megcsinálhatsz.

No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.

Sose láttam még ilyen szép folyót.

No he visto nunca un río tan bonito.

A kölykeit védő anyát sose szabad alábecsülni.

Nunca subestimes a una madre protectora.

Sose hallottam, hogy rosszat mondott volna másokról.

Nunca le he oído hablar mal de nadie.

Sose fogom elfelejteni a napot, amikor megismerkedtünk.

Nunca olvidaré el día en que nos conocimos.

Miért nem akarsz a múltról sose beszélni?

¿Por qué nunca querés hablar del pasado?

- Sose golfoztam még.
- Eddig még nem golfoztam.

- Nunca jugué golf.
- No he jugado nunca al golf.

Sose hallgatja meg, amit próbálok neki mondani.

Nunca escucha lo que intento decirle.

A farmer sose megy ki a divatból.

Los jeans nunca pasarán de moda.

Még sose filmezte senki, mit csinálnak a sötétben.

Lo que hacen después del anochecer nunca se filmó.

Ilyet ritkán, vagy talán még sose látott a világ.

Algo que prácticamente nunca se ha visto.

- Ne feledd soha!
- Sose feledd!
- Soha ne felejtsd el.

Nunca lo olvides.

Sose higgy olyan statisztikában, melyet nem te magad hamisítottál.

No confíes en ninguna estadística que no hayas fabricado tú.

- Tom facér maradt egész életében.
- Tom sose házasodott meg.

Tom se quedó soltero toda su vida.

Ez a szerencse. Sose lehet tudni, mi bujkál az árnyékban.

Da igual. Nunca se sabe quién acecha en las sombras.

Sose hagyd ki a jó lehetőséget, hogy befogd a szádat.

- Nunca pierdas una buena oportunidad de callarte.
- Nunca perdáis una buena oportunidad de callaros.
- Nunca pierda una buena oportunidad de callarse.

Az emberek sose adják fel szabadságukat, hacsak nem valami téveszme miatt.

La gente nunca renuncia a sus libertades, sino bajo algún engaño.

- A baj nem jár egyedül.
- A baj sosem jár egyedül.
- A szerencsétlenség nem jár egyedül.
- A szerencsétlenség ritkán jár egyedül.
- A szerencsétlenség sose jár egyedül.
- A szerencsétlenség sohasem jár egyedül.
- A baj ritkán jár egyedül.
- A baj sose jár egyedül.

Las desgracias nunca vienen solas.

- Ennek soha sem lesz vége.
- Ennek sose lesz vége.
- Ennek sosem lesz vége.
- Ennek soha nem lesz vége.
- Ez soha nem ér véget.

Esto no acabará nunca.