Translation of "Sose" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Sose" in a sentence and their japanese translations:

Sose játssz itt!

- けっしてここで遊んではいけない。
- 絶対にここで遊んじゃ駄目だ。

Sose hallottam őt énekelni.

彼が歌うのを聞いたことがない。

Addig sose láttam pandát.

私は、その時まで、パンダを見たことはなかった。

Felvétel még sose készült róla.

‎初めて撮影された

Ezt a viselkedést még sose filmezték.

‎初めて撮影された行動だ

Sose azonosítsd a véleményeket a tényekkel.

意見と事実を同一視してはいけない。

Bajban lévő barátait sose hagyja cserben.

彼は困っている友達を決して見捨てない。

Sose halaszd holnapra, amit ma megcsinálhatsz.

- 今日なし得る事を明日まで延ばすな。
- 今日できることは明日に延ばすな。

Egy japán ember sose tenne ilyet.

日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。

Sose feledem, mi mindent tettél értem.

このご恩は一生忘れません。

A kölykeit védő anyát sose szabad alábecsülni.

‎子連れの母親は侮れない

Sose felejtem el, hogy vele beszélgettem ott.

そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。

Sose hallottam, hogy rosszat mondott volna másokról.

彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。

Sose fogom elfelejteni a napot, amikor megismerkedtünk.

私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。

- Sose golfoztam még.
- Eddig még nem golfoztam.

私はゴルフをしたことがありません。

Sose hallgatja meg, amit próbálok neki mondani.

私がいたって彼がいうこと聞く訳ないじゃない。

Még sose filmezte senki, mit csinálnak a sötétben.

‎撮影されたことのない ‎彼らの夜の姿

Ő sose tesz el pénzt az ínségesebb napokra.

彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。

Ilyet ritkán, vagy talán még sose látott a világ.

‎とても貴重なシーンを ‎撮影できた

Sose olvass olyan könyvet, amelyik nincs legalább egy éves.

出版から一年たっていない本を決して読んではいけない。

- Tom facér maradt egész életében.
- Tom sose házasodott meg.

トムは生涯独身を貫いた。

Ez a szerencse. Sose lehet tudni, mi bujkál az árnyékban.

‎闇の中に どんな敵が ‎潜んでいるか分からない

Ő bátor és derűs volt, és sose csinált nagy dolgot nehézségeiből.

彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。

- Ön sose látott valódi gyémántot.
- Te még soha nem láttál valódi gyémántot.

あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。

De én átaludtam az órát. Te a fél kilences órákat sose alszod át?

しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。

- A baj nem jár egyedül.
- A baj sosem jár egyedül.
- A szerencsétlenség nem jár egyedül.
- A szerencsétlenség ritkán jár egyedül.
- A szerencsétlenség sose jár egyedül.
- A szerencsétlenség sohasem jár egyedül.
- A baj ritkán jár egyedül.
- A baj sose jár egyedül.

- 不幸は重なるものだ。
- 泣きっ面に蜂。

- Ennek soha sem lesz vége.
- Ennek sose lesz vége.
- Ennek sosem lesz vége.
- Ennek soha nem lesz vége.
- Ez soha nem ér véget.

きりがない。