Translation of "Sose" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Sose" in a sentence and their turkish translations:

- Sose bántanám őt.
- Sose bántanám.

Ona asla zarar vermezdim.

Még sose próbáltam.

Onu hiç denemedim.

Sose voltam jobb.

Asla daha iyi hissetmedim.

Sose becsüld le!

- Onu asla küçümseme.
- Onu asla hafife alma.

Sose játssz itt!

Asla burada oynama.

Sose láttam Tomot.

Tom'u hiç görmedim.

sose lehet újra összerakni,

asla bir araya getirilemez

Sose hallottam őt énekelni.

Onun şarkı söylediğini asla duymadım.

Sose higgy a tömegmédiának!

- Kitle iletişim araçlarına asla inanma.
- Kitlesel medyaya asla inanma.

Még sose féltem így.

Hiç böyle korkmadım.

Sose bízz meg senkiben!

Asla kimseye inanmayın.

Addig sose láttam pandát.

O zamana kadar hiç panda görmemiştim.

Sose bassz egy fasszal!

Bir düzücüyle asla düzüşme.

Felvétel még sose készült róla.

Kameraya da hiç alınmamıştır.

Ezt a viselkedést még sose filmezték.

Daha önce hiç kayda alınmamış bir davranış.

- Sose golfoztam még.
- Egyszer sem golfoztam.

Hiç golf oynamadım.

Sose halaszd holnapra, amit ma megcsinálhatsz.

Bugünün işini yarına bırakma.

Azt hiszem, sose láttalak ennyire részegnek.

Sanırım, seni daha önce hiç bu kadar sarhoş görmedim.

A kölykeit védő anyát sose szabad alábecsülni.

Yavrusunu koruyan anne hafife alınmaz.

Sose felejtem el, hogy vele beszélgettem ott.

Orada onunla konuştuğumu asla unutmayacağım.

- Sose golfoztam még.
- Eddig még nem golfoztam.

Asla golf oynamadım.

Még sose filmezte senki, mit csinálnak a sötétben.

Karanlıkta yaptıkları şeyler hiç filme alınmamıştı.

Ő sose tesz el pénzt az ínségesebb napokra.

O, kötü gün için hiç tasarruf yapmaz.

Ilyet ritkán, vagy talán még sose látott a világ.

Ya hiç görülmemiş ya da nadiren şahit olunan bir şey.

- Ne feledd soha!
- Sose feledd!
- Soha ne felejtsd el.

Onu asla unutma.

Ha tudtam volna, hogy ez lesz, sose egyezem bele.

İşin buraya geleceğini bilseydim, izin vermezdim.

- Tom facér maradt egész életében.
- Tom sose házasodott meg.

Tom tüm yaşamı boyunca bekar kaldı.

Ez a szerencse. Sose lehet tudni, mi bujkál az árnyékban.

İyi de eder. Karanlıkta nelerin gezindiği hiç belli olmaz.

Sose hagyd ki a jó lehetőséget, hogy befogd a szádat.

Susturmak için asla iyi bir şansı kaçırma.

- Sose veszítsd el a reményt!
- Soha ne veszítsed el a reményt!

Asla umudunuzu kaybetmeyin.

- Ön sose látott valódi gyémántot.
- Te még soha nem láttál valódi gyémántot.

Sen asla gerçek bir elmas görmedin.

A rómaiak sose tudták volna a világot leigázni, ha előbb latint kellett volna tanulniuk.

Romalılar ilk önce Latince çalışması gerekli olsaydı, asla dünyayı fethetme şansları olmazdı.

- Nem gondoltam, hogy ennyiért is lehet vajat kapni.
- Sose gondoltam volna, hogy vajat ilyen olcsón lehet vásárolni.
- Sohase gondoltam volna, hogy az ember vajat ilyen olcsón tud vásárolni.
- Sose gondoltam volna, hogy vajat ilyen olcsón vehetne az ember.

Öyle düşük bir fiyata yağ satın alabileceğini asla tahmin etmezdim.