Translation of "Hal" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Hal" in a sentence and their spanish translations:

Sok hal megdöglött.

Muchos peces murieron.

Ez nem hal.

- No es un pez.
- Esto no es un pez.

Milyen hal ez?

¿Qué tipo de pez es ese?

Ez egy hal.

- Eso es un pez.
- Es un pescado.

Néhány hal repül.

Algunos peces vuelan.

A hal drága.

El pescado es caro.

Sok hal elpusztult.

Murieron muchos peces.

- Ma olcsó a hal.
- Ma jó árban van a hal.
- Jó áron megy ma a hal.

Hoy en día, el pescado está barato.

- Él még ez a hal?
- Él még az a hal?

- ¿Sigue vivo el pez?
- ¿Este pez sigue vivo?
- ¿Este pez está vivo todavía?

Él még a hal?

- ¿El pez está vivo todavía?
- ¿Sigue vivo el pez?
- ¿Este pez sigue vivo?
- ¿Este pez está vivo todavía?

Él-hal a zenéért.

A ella le encanta la música.

Ez nem egy hal.

Esto no es un pez.

Ez a hal nagy.

Este pez es grande.

Fincsi volt a hal.

El pescado estaba delicioso.

Egy hal kiugrott a vízből.

Un pez saltó fuera del agua.

Nálatok gyakran van hal ebédre?

¿Cenas pescado con frecuencia?

A remény hal meg utoljára.

- La esperanza muere al último.
- La esperanza muere al final.

Él még ez a hal?

¿Este pez está vivo todavía?

Remélem, hogy nem hal meg.

Espero que no muera.

A folyóban sok hal úszkál.

En el río nadan muchos peces.

A hal jót tesz neked.

El pescado es bueno para vos.

A hal nagyon finom volt.

El pescado estaba delicioso.

Milyen színű ez a hal?

¿De qué color es este pez?

Emelkedni kezd a hal ára.

El precio del pescado está empezando a subir.

Él még az a hal?

- ¿Este pez sigue vivo?
- ¿Este pez está vivo todavía?

Látják, hány bokszoló hal meg tízévente?

Vemos cómo cada 10 años, muchos de esos atletas mueren.

Ma éjjel bőven jut hal mindenkinek.

Esta noche, hay suficiente para todos.

Vergődik, mint a partra vetett hal.

Se retuerce como pez fuera del agua.

A hal elbújt a kövek alá.

El pez está escondido bajo las rocas.

Remélem, hogy Tom nem hal meg.

Espero que no muera Tom.

- A halnak rossz szaga van.
- Büdös a hal!
- Bűzlik a hal!
- Szaga van a halnak.

El pez huele mal.

A cápa hal, míg a delfin emlős.

Un tiburón es un pez, mientras que un delfín es un mamífero.

Egészségesnek érzem magam, mint hal a vízben.

Me siento sano como pez en el agua.

Egy csomó hal van abban a tóban.

Hay muchos peces en ese lago.

Azt hittem, hogy a bálna az hal.

Yo creía que las ballenas eran peces.

Régen Japán bármely folyójában sok hal volt.

En cualquier río de Japón solía haber muchos peces.

Inkább lennék egy madár, mint egy hal.

Preferiría ser un pájaro a ser un pez.

A remény hal meg utoljára - de meghal !

La esperanza muere último - ¡pero muere!

- Nem vagyok igazi hal, csak egy plüss-játék vagyok.
- Nem vagyok igazi hal, én csak egy egyszerű plüssállat vagyok.

No soy un pez de verdad, sólo soy un peluche.

A hal feje elfehéredik annak jeleként, hogy készen áll.

Su cara se pone blanca para mostrar que está listo.

Mi a különbség egy zongora és egy hal között?

¿Cuál es la diferencia entre un piano y un pez?

Ő, hogy úgy mondjam, olyan, mint egy partra vetett hal.

Él es, por así decirlo, como un pez fuera del agua.

- Ez a hal büdös.
- Ennek a halnak rossz szaga van.

Este pescado huele mal.

Nem vagyok igazi hal, én csak egy egyszerű plüssállat vagyok.

No soy un pez de verdad, sólo soy un peluche.

Hal is, hús is tápláló, de az utóbbi drágább, mint az előbbi.

Tanto el pescado como la carne son nutritivos, pero este último es más caro que el primero.

- Akármilyen kedves vendég, három napig untig elég.
- A vendég olyan, mint hal: gyorsan megromlik.
- Kellemes a vendég, ha nem marad sokáig.

El huésped y la pesca, al tercer día apesta.