Translation of "Hagyott" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Hagyott" in a sentence and their spanish translations:

Tom cserben hagyott.

Tom me defraudó.

- Hagyott várni egy fél órát.
- Egy fél órát hagyott várni.

Ella me hizo esperar media hora.

Minden ablakot nyitva hagyott.

Él dejó todas las ventanas abiertas.

- Egyik legjobb barátom hagyott cserben.
- Az egyik legjobb barátom hagyott cserben.

Me ha fallado uno de mis mejores amigos.

- Elárult téged.
- Cserben hagyott téged.

- Él te traicionó.
- Él os traicionó.

- Hagytatok borravalót?
- Hagyott ön borravalót?

¿Dejasteis propina?

Fred nagy vagyont hagyott a feleségére.

Fred dejó a su mujer una gran fortuna.

Fred nagy gazdagságot hagyott a nejére.

Fred dejó a su mujer una gran fortuna.

Mária szépsége senkit sem hagyott hidegen.

La belleza de María no dejaba a ningún hombre indiferente.

Számos üzenetet hagyott Tom a telómon.

Me llegaron varios mensajes de Tom al teléfono.

Az emléke mély nyomot hagyott a szívében.

Su recuerdo dejó un profundo surco en su corazón.

A sok kemoterápia örökre nyomot hagyott a testemen.

Toda esa quimioterapia había cobrado un precio físico permanente en mi cuerpo.

Azért hagyott el engem, mert kicsi a keresetem.

Ella me dejó simplemente porque yo tenía pocos ingresos.

- Ki árult el minket?
- Ki hagyott cserben minket?

¿Quién nos traicionó?

Amikor azt kellett volna éreznem, hogy Isten magamra hagyott,

En un momento en el que me debería sentir abandonada por Dios,

- Apám nagy vagyont hagyományozott rám.
- Édesapám nagy vagyont hagyott rám.

Mi padre me dejó una gran fortuna.

- Ő mindent a véletlenre hagyott.
- Ő mindent a véletlenre bízott.

Él lo dejó todo a la suerte.

- Fél óráig várakoztatott.
- Hagyott várni egy fél órát.
- Fél órán át várakoztatott.

- Ella me dejó esperando 30 minutos.
- Ella me dejó esperando media hora.

Charles főherceg csak egy kis előleget hagyott hátra őr, hogy késleltesse a franciákat.

El Archiduque Carlos solo había dejado una pequeña guardia de avanzada para retrasar a los franceses.

- Az éjjel nem tudtam aludni a lármától.
- Éjjel a zaj nem hagyott aludni.

El ruido no me dejó dormir anoche.