Translation of "Nyitva" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Nyitva" in a sentence and their spanish translations:

- Vasárnaponként nyitva van?
- Vasárnap nyitva van?

¿Está abierto los domingos?

Nyitva van.

- Está abierto.
- Está abierta.

- Tartsd nyitva az ajtót!
- Tartsd nyitva az ajtót.

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.
- Mantén la puerta abierta.
- Dejá la puerta abierta.
- Dejen la puerta abierta.

Ez nyitva van.

Está abierto.

Holnap nyitva vagyunk.

Estamos abiertos mañana.

- A múzeum ma nyitva van?
- A múzeum nyitva van ma?
- Nyitva van ma a múzeum?

¿Está abierto el museo hoy?

- Ki hagyta nyitva az ajtót?
- Ki hagyta az ajtót nyitva?

- ¿Quién ha dejado la puerta abierta?
- ¿Quién dejó la puerta abierta?

Nyitva van a bank?

¿Está abierto el banco?

Az asztalfiók nyitva van.

El cajón del escritorio está abierto.

Nyitva hagytuk az ajtót.

Dejamos la puerta abierta.

Nyitva hagytad az ajtót?

¿Te has dejado la puerta abierta?

Az ablakok nyitva vannak.

Las ventanas están abiertas.

Nyitva volt a kapu?

¿La puerta estaba abierta?

A cipzárod nyitva van.

Tienes el cierre abierto.

Nyitva van a slicced!

¡Tienes el cierre abierto!

Az ajtók nyitva vannak.

Las puertas están abiertas.

Nyitva hagytam az ajtót.

- No cerré la puerta.
- Dejé la puerta abierta.
- Me he dejado la puerta abierta.
- Le dejé la puerta abierta.

A könyvesbolt nyitva van.

La librería está abierta.

Az ablak nyitva van.

La ventana está abierta.

Nyitva hagytam az ablakot.

Dejé la ventana abierta.

Nyitva van az ajtó.

La puerta está abierta.

A főkaput nyitva találtuk.

Encontramos que la puerta principal estaba cerrada.

Minden ablakot nyitva hagyott.

Él dejó todas las ventanas abiertas.

Hagyd nyitva az ajtót.

Deja la puerta abierta.

Az ajtó nyitva volt.

La puerta estaba abierta.

Még nem vagyunk nyitva.

Aún no estamos abiertos.

Az ablakok nyitva voltak.

Las ventanas estaban abiertas.

Ajtónk mindig nyitva áll.

Nuestra puerta siempre está abierta.

Nyitva volt az ajtó?

¿La puerta estaba abierta?

Nyitva hagytad az ablakot?

- ¿Has dejado la ventana abierta?
- ¿Dejaste la ventana abierta?

Tartsd nyitva a szemed.

Mantén tus ojos abiertos.

- Jöjjön be! Nyitva az ajtó.
- Gyere be! Az ajtó nyitva van.

Entra, la puerta está abierta.

- Valaki kétségtelenül nyitva hagyta az ajtót.
- Valaki bizonyára nyitva hagyta az ajtót.
- Valaki biztosan nyitva hagyta az ajtót.
- Valószínűleg nyitva hagyta az ajtót valaki.
- Kétségtelen, hogy bárki nyitva hagyhatta az ajtót.

Sin duda alguien se dejó la puerta abierta.

Nyitva kell tartania a szemét.

Debes tener los ojos abiertos.

Ki hagyta nyitva az ablakot?

¿Quién dejó la ventana abierta?

Az ajtó most nyitva van.

La puerta está abierta ahora.

Az összes ablakot nyitva hagyta.

Él dejó todas las ventanas abiertas.

A tárgyaló ajtaja nyitva van.

La puerta de la sala de reuniones está abierta.

Az ajtóm mindig nyitva áll.

Mi puerta siempre está abierta.

Minden reggel nyitva az ajtó.

Cada mañana la puerta se abre.

Nem hagytam nyitva az ajtót.

No dejé la puerta abierta.

A bejárati ajtó nyitva volt.

La puerta delantera estaba abierta.

Ne hagyd nyitva az ajtót.

No dejes la puerta abierta.

Ne hagyd nyitva a hálószobaablakot!

- No dejes la ventana del cuarto abierta.
- No dejes la ventana de la recámara abierta.

Vasárnaponként nyitva van a bolt?

¿Esta tienda abre los domingos?

A bank nyitva van ma?

¿Está abierto el banco hoy?

Nyitva van a fürdőszoba ablaka.

La ventana del cuarto de baño está abierta.

Nyitva van 0-24 óráig?

- ¿Está abierto 24 horas?
- ¿Está abierto a toda hora?

A ház kapuja nyitva volt.

El portón de la casa estaba abierto.

- Ez a hely mindenki számára nyitva van.
- Ez a hely mindenki számára nyitva áll.

Este lugar es accesible para todos.

Nem bírom nyitva tartani a szemem.

No puedo mantener mis ojos abiertos.

Egész éjszakára nyitva hagytam az ablakot.

Dejé abierta la ventana toda la noche.

A bár reggel hatig nyitva van.

El bar está abierto hasta las seis de la mañana.

A bank nyolctól kettőig van nyitva.

El banco queda abierto desde las ocho hasta las dos.

Az étterem nincs nyitva hat előtt.

El restaurante no abre antes de las seis.

Az üzlet éjszaka is nyitva van.

La tienda también está abierta por la noche.

Valaki nyitva hagyta az irodai ablakait.

Alguien dejó las ventanas de la oficina abiertas.

A múzeum hétfőtől péntekig tart nyitva.

El museo está abierto de lunes a viernes.

Az irodám ajtaja mindig nyitva van.

La puerta de mi oficina siempre está abierta.

Az üzlet egész nap nyitva marad.

La tienda permanece abierta todo el día.

Az üzlet kilenctől hatig van nyitva.

La tienda está abierta de nueve a seis.

- Ez megmagyarázza, hogy miért volt nyitva az ajtó.
- Ez megmagyarázza, miért volt nyitva az ajtó.

Eso explica por qué la puerta estaba abierta.

Ne hagyd nyitva az ablakot a hálószobában!

No dejes la ventana del dormitorio abierta.

Mivel vasárnap volt, egyik bolt sem volt nyitva.

Como era domingo, las tiendas no estaban abiertas.

Ez megmagyarázza, hogy miért volt az ajtó nyitva.

Eso explica por qué la puerta estaba abierta.

- Szombaton nem nyitnak ki.
- Szombaton nincs nyitva a bolt.

La tienda no abre los sábados.

Az ajtaja valamennyire nyitva volt, és így bepillanthattam a szobájába.

Su puerta estaba un poco abierta, y podía mirar dentro de su habitación.

Az ajtaja egy kicsit nyitva volt, és benézhettem a szobájába.

Su puerta estaba un poco abierta, y podía mirar dentro de su habitación.

A delfinek tényleg úgy alszanak, hogy egyik szemük nyitva van?

¿Los delfines duermen de verdad con un ojo abierto?

- Majd leragadnak a pillái.
- Alig tudja nyitva tartani a szemét.

Él apenas puede mantener los ojos abiertos.

- Szeretem, amikor az ablak nyitva van, és a függönyök libegnek a szélben.
- Szeretem, amikor nyitva van az ablak, és a függönyök lebegnek a szélben.

Me gusta cuando la ventana está abierta y las cortinas bailan en el viento.

Kérem ne húzza össze a függönyt, amikor az ablak nyitva van!

Por favor, no cierres las cortinas cuando la ventana esté abierta.

Tartsd nyitva a szemed, mielőtt megházasodsz, utána pedig csukd be félig.

Ten tus ojos bien abiertos antes del matrimonio; y medio cerrados después de él.

- Az üzlet nem zár be délben.
- Az üzlet ebédszünet nélkül, folyamatosan nyitva van.

- La tienda no cierra a mediodía.
- La tienda permanece abierta todo el día.