Translation of "Téged" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "Téged" in a sentence and their finnish translations:

- Elárult téged.
- Cserben hagyott téged.

Hän petti sinut.

- Szeretlek.
- Szeretlek!
- Szeretlek téged.
- Téged szeretlek!
- Én téged szeretlek.

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
- Minä rakastan teitä.
- Mä rakastan sua.

- Szeretlek.
- Téged szeretlek!
- Én téged szeretlek.

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
- Mä rakastan sua.

Téged kereslek.

Olen etsinyt sinua.

Téged akartunk.

Me halusimme sinut.

Téged szeretlek!

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.

Ismernek téged.

- He tuntevat sinut.
- He tietävät sinut.

Hazaviszlek téged.

- Heitän sinut kotiin.
- Vien sinut kotiin.
- Anna sinulle kyydin kotiin.

Téged szeretlek.

Sinä olet se, jota rakastan.

Téged hívnak telefonon.

Sinua kaivataan puhelimeen.

- Akarlak téged!
- Akarlak.

- Minä haluan sinut.
- Minä haluan sinua.

Nem hibáztatlak téged.

En syytä sinua.

- Ismerlek téged.
- Ismerlek.

Tunnen sinut.

Én téged szeretlek.

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.

Nem ismerlek téged.

En tunne sinua.

Követett valaki téged?

Seurasiko joku sinua?

Hallott téged Tom.

Tom kuuli sinut.

Nagyon utállak téged.

Vihaan sinua valtavan paljon.

Jézus szeret téged.

Jeesus rakastaa sinua.

- Hiányzol.
- Hiányollak téged.

- Kaipaan sinua.
- Ikävöin sinua.

- Szeretlek.
- Téged szeretlek!

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.

- Mi csak téged szeretnénk.
- Csak téged akarunk.
- Csak téged szeretnénk.
- Minekünk csak te kellesz.

Me halumme vain sinut.

Téged mi tesz boldoggá?

- Mikä tekee sinut iloiseksi?
- Mikä teidät tekee iloiseksi?
- Mikä teidät tekee iloisiksi?

Zavar téged, ha dohányzom?

Häiritseekö sinua, jos tupakoin?

- Téged kereslek.
- Önt keresem.

Etsin sinua.

Szeretlek. - Én is téged.

”Minä rakastan sinua.” ”Niin minäkin sinua.”

Mi csak téged szeretnénk.

- Me halumme vain sinut.
- Me haluamme vain teidät.

Sajnálom, hogy felébresztettelek téged.

- Anteeksi, että menin herättämään sinut.
- Anteeksi, että herätin sinut.

Miért nyugtalanít ez téged?

Miksi se vaivaa sinua?

Senki nem utál téged.

- Kukaan ei vihaa sinua.
- Ei sinua kukaan vihaa.

Nem lehetett téged elérni.

Sinuun ei saanut yhteyttä.

- Szeretlek.
- Szeretlek!
- Téged szeretlek!

- Minä rakastan sinua.
- Rakastan sinua.
- Minä rakastan sinua!

- Én szerettelek.
- Én szerettelek téged.

Rakastin sinua.

- Tomnak hiányzol.
- Tomi hiányol téged.

Tomilla on ikävä sinua.

Emlékeztetnem kell téged az ígéretedre.

Minun täytyy muistuttaa sinua lupauksestasi.

- Csak kihasználnak.
- Csak kihasználnak téged.

He käyttävät sinua vain hyväkseen.

Téged a legjobb barátomnak tartalak.

Pidän sinua parhaana ystävänäni.

- Megvédelek.
- Meg foglak védeni téged.

Minä suojelen sinua.

Az édesanyád mindig szeretett téged.

Äitisi on aina rakastanut sinua.

A családom imádni fog téged.

Perheeni rakastaa sinua varmasti.

- Követlek téged.
- Követlek.
- Megyek utánad.

Minä seuraan sinua.

- Nem értelek.
- Nem értelek téged.

En ymmärrä sinua.

Tom eljött ma délután meglátogatni téged.

Tom tuli tapaamaan sinua tänään iltapäivästä.

Anyukád három éves korodban elhagyott téged.

Äitisi jätti sinut, kun olit kolme.

- Miért zavar ez?
- Miért zavar ez téged?

Miksi se vaivaa sinua?

- Alig hallak téged.
- Szinte nem is hallak.

Kuulen sinua hädin tuskin.

Tomi jobban szeret téged mint bárki másnál.

Tom pitää sinusta enemmän kuin kukaan muu.

Ismered azt a férfit, aki téged néz?

Tunnetko tuon miehen tuolla, joka katsoo sinua?

- Örülök, hogy megtaláltunk téged.
- Örülök, hogy megtaláltunk.

- Onneksi löysimme sinut.
- Onneksi me löysimme sinut.
- Minä olen iloinen siitä, että me löysimme sinut.
- Minä olen iloinen siitä, että löysimme sinut.
- Olen iloinen siitä, että me löysimme sinut.
- Olen iloinen siitä, että löysimme sinut.

- Ismer téged?
- Ismeri önt?
- Ismer titeket?
- Ismeri önöket?

Tunteeko hän sinut?

- Megtaníthatlak gitározni.
- Én meg tudlak téged tanítani gitározni.

Voin opettaa sinulle kitaran soittoa.

Idegesít téged, ha sok ember előtt kell beszélned?

Jännittääkö sinua ihmisten edessä puhuminen.

Nem érdemes sírni. Senki sem fog téged hallani.

Turha itkeä. Kukaan ei kuule.

- Már nem szeretlek.
- Én nem szeretlek többé téged.

- En enää rakasta sinua.
- En rakasta sinua enää.

- Senki nem fog bántani.
- Senki nem fog bántani téged.

Kukaan ei tee sinulle pahaa.

- A Nagy Testvér figyel.
- A Nagy Testvér figyel téged.

Isoveli näkee sinut.

Egy Tom nevű pasas keresett téged a nap elején.

Tom niminen tyyppi etsi sinua tänä aamuna.

- Te vagy az egyetlen, akit szeretek.
- Csak téged szeretlek.

Sinä olet ainoa, jota rakastan.

- Én soha nem árulnálak el téged!
- Soha sem árulnálak el!

En voisi ikinä pettää sinua!

- Mi nem akarunk téged ide.
- Nem akarjuk, hogy itt legyél!

Me emme halua sinua tänne!

- Ki adta neked a beceneved?
- Ki nevezett el így téged?

Kuka antoi sinulle lempinimesi?

- Már nem szeretlek.
- Én nem szeretlek többé.
- Nem szeretlek téged többė.

- En enää rakasta sinua.
- En rakasta sinua enää.

- Kato úrnő volt tavaly a tanárod?
- Kato kisasszony volt tavaly a tanárod?
- Kato tanárnő tanított téged tavaly?
- A Kato tanitó néni tanított téged az előző évben?

- Oliko rouva Kato opettajasi viime vuonna?
- Oliko herra Kato opettajasi viime vuonna?
- Oliko neiti Kato opettajasi viime vuonna?

Az öltöny viselése nem változtat át téged a társadalom érett, felelősségteljes tagjává.

Se että joku pitää pukua yllään ei tee hänestä kypsää ja vastuullista yhteiskunnan jäsentä.

Egy nap követett engem. Amikor egy polip követ téged, az a legcsodálatosabb dolog.

Kerran se seurasi minua. On uskomatonta, kun mustekala seuraa.

- Nem ismerlek.
- Nem ismerem önt.
- Nem ismerlek benneteket.
- Nem ismerlek titeket.
- Nem ismerlek téged.

- En tunne teitä.
- En tunne sinua.

- Tom azt mondta, hogy azt gondolja, ostoba vagy.
- Tom azt mondta, hogy ostobának tart téged.

Tom sanoo, että olet hänestä tyhmä.

A gyíkod sosem fog viszont szeretni téged, még akkor sem, ha gondozod és Bolyhoskának nevezed el.

Lisko ei tule koskaan antamaan sinulle vastarakkautta. Ei, vaikka hoivaisit sitä ja antaisit sille nimeksi Herra Pörröinen.

- Mostantól ő gondoskodik majd rólad.
- Mostantól ő gondoskodik majd önről.
- Mostantól ő gondoz majd téged.
- Mostantól ő gondozza majd önt.

- Tästä lähtien hän pitää huolta sinusta.
- Hän huolehtii sinusta tästä lähtien.

- Ez talán érdekelhet téged.
- Ez talán érdekelni fog.
- Ez talán érdekelni fog téged.
- Ez talán érdekelheti önt.
- Ez talán érdekelni fogja.
- Ez talán érdekelni fogja önt.
- Ez talán érdekelhet titeket.
- Ez talán érdekelni fog titeket.
- Ez talán érdekelni fog benneteket.
- Ez talán érdekelheti önöket.
- Ez talán érdekelni fogja önöket.

Tämä saattaa kiinnostaa sinua.