Translation of "Fogalmam" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Fogalmam" in a sentence and their spanish translations:

Fogalmam sincs.

No tengo ni idea.

- Fogalmam sincs, hol él.
- Fogalmam sincs, hol lakik.

No tengo idea de dónde vive.

Fogalmam sem volt,

No lo sabía,

Fogalmam sincs róla.

No tengo ni idea.

Fogalmam sincs, mi történik.

No tengo ni idea de lo que está pasando.

Fogalmam sincs, mennyibe kerül.

- No tengo idea de cuánto cuesta.
- No tengo ni idea de cuánto cuesta.

Fogalmam sincs, miről beszélsz.

- No tengo idea de qué estás hablando.
- No tengo ni idea de qué estás hablando.

Fogalmam sincs, hol lakik.

No tengo idea de dónde vive.

Fogalmam sincs, hogy mire gondolsz.

- No tengo idea qué te refieres.
- No tengo idea de qué te refieres.

Fogalmam sincs, hogy kerültem ide.

No tengo ni idea cómo llegué aquí.

Fogalmam sincs, hogy hol lakik.

- No tengo idea de dónde vive.
- No tengo ni idea de dónde vive.

Fogalmam se volt róla, hogy jössz.

No tenía idea que venías.

- Fogalmam sincs.
- Lövésem sincs.
- Ötletem sincs!

- Ni idea.
- No tengo idea.

Fogalmam sincs róla, hogy Tom kicsoda.

- No tengo idea quién es Tom.
- No tengo idea de quién es Tom.

- Nem volt ötletem.
- Fogalmam sem volt.

Yo no tuve idea.

Fogalmam sincs, hogy mik a terveik.

No tengo ni idea de cuáles son sus planes.

Rájöttem, hogy fogalmam sincs arról, hogyan éljek.

me di cuenta de que no tenía ni idea de cómo vivir.

Fogalmam sem volt, mit jelent űrhajósnak lenni,

No tenía ni idea de lo que significaba ser astronauta,

Fogalmam sincs, hogy mit gondol a fickó.

No tengo ni idea de lo que estará pensando ese chico.

De őszintén szólva, fogalmam sincs, hogy ki ő.

Pero, por mi parte, no tengo idea de quién es.

Mit tudnak vajon ők, amiről nekem fogalmam sincs?

¿Qué saben ellas que yo ignoro completamente?

SR: Fogalmam sincs, hogyan fogjuk csinálni a jövőben.

SR: No sé cómo lo haremos en el futuro, en realidad.

- Mi történik a barlangban? Kíváncsi vagyok. - Fogalmam sincsen.

- "¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea."
- "¿Qué sucede dentro de la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo idea."
- "¿Qué está ocurriendo en la cueva? Estoy curioso." "No tengo ni idea."

Fogalmam sem volt róla, hogy Tom beszél franciául.

¡No tenía ni idea que Tomás hablaba francés!

Fogalmam sincs. Majd meglátom. Talán majd improvizálni fogok.

No sé, ya veré, imagino que improvisaré.

Fogalmam sem volt róla, hogy te tudsz beszélni franciául.

No tenía ni idea que no podías hablar en francés.

Ha valaki megkérdezné, hogy mi a történet lényege, tényleg fogalmam sincs.

Si alguien fuera a preguntar cuál es el objetivo de la historia, realmente no lo sé.

Fogalmam sem volt, mi lesz ebből, azon kívül, hogy oda kell mennem,

No tenía ni idea de qué iba a pasar, solo que necesitaba estar allí,

- Fogalmam sincs.
- Lövésem sincs.
- Elképzelésem sincs.
- Sejtelmem sincs!
- Mit tudom én!
- Halvány lila gőzöm sincs róla.
- Mittomén!
- Mittomé'!

Ni idea.

- Fogalmam sincs, miről beszél.
- Nem tudom, miről beszélsz.
- Nem tudom, mire céloz.
- Nem tudom, mit akarsz ezzel.
- Nem értem, mire gondolsz.
- Nem értelek.

- No sé qué quieres decir.
- No sé a qué te refieres.