Examples of using "Miről" in a sentence and their spanish translations:
¿De qué estabais hablando?
¿Sobre qué?
- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué hablas?
- ¿Pero que dices?
¿De qué hablaste?
- ¿De qué habla?
- ¿De qué está hablando?
¿De qué queríais hablar conmigo?
"¿De qué estás hablando?
¿De qué hablará?
- ¿De qué habla?
- ¿De qué está hablando?
¿Entiendes lo que te ha contado?
¿Qué me perdí?
¿De qué se trata?
¿Sobre qué estás chismorreando?
Yo sé de lo que hablo.
- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué hablas?
¿De qué están hablando?
entonces de qué deberíamos hablar?
- No tengo idea de qué estás hablando.
- No tengo ni idea de qué estás hablando.
¿De qué estamos hablando ahora?
- ¿De qué trata?
- ¿De qué se trata?
¿De qué trata esto, Tom?
No sé de qué estás hablando.
¿De qué queríais hablar conmigo?
¿De qué se trata, exactamente?
no van a tener idea de qué está hablando.
- Pe--pe-- pero... [tartamudeando] - ¿Para echar el fútbol?
¿De qué trata este libro?
¿Sabe usted qué ha soñado el chamán?
¿Sueña? Si sueña, ¿con qué sueña?
¿De qué se trata la carta?
Entiendo lo que dice pero no sé de qué habla.
me preguntaba: ¿De qué se trata todo esto?
ES: Cohh, ¿qué está pasando en el chat ahora mismo?
- ¿Qué me dices?
- ¿Qué me estás contando?
Todos los gobiernos querrían saber qué está diciendo y pensando la gente.
¿Cuanto más te tratan como si no supieses de qué hablas,
Déjenme contarles sobre el manual del antidirector.
Ella es joven, pero está mostrando que empieza a comprenderlo.
- Tom no sabe de lo que está hablando.
- Tom no sabe de qué está hablando.
- No sé qué quieres decir.
- No sé a qué te refieres.
¿Puedes decirme qué es esto?
¿Por qué no llamas a las cosas por su nombre?
Puede que no sepa mucho, pero sí sé que Tom no sabe de lo que está hablando.