Translation of "Bolond" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Bolond" in a sentence and their spanish translations:

Bolond.

Está loco.

- Bolond.
- Őrült.

Está loco.

Bolond vagy.

- Estás loco.
- Estás loca.

Bolond ötlet volt.

Idea tonta.

- Bolond.
- Egy idióta.

Él es tonto.

- Hülye!
- Ostoba!
- Bolond!

¡Tonto!

- Bolond.
- Kuplungos.
- Flúgos.

Está loca.

Ráébresztett, mennyire bolond voltam,

me hizo darme cuenta lo tonto que fui

Te biztos bolond vagy.

Debes ser un tonto.

- Őrült voltam.
- Bolond voltam!

- Fui un idiota.
- Era un idiota.
- Fui una idiota.
- Era una idiota.

Csókolj meg, te bolond!

Bésame, tonta!

Egy kicsit bolond ő.

Está un poco loco.

Azt hiszem, bolond vagyok.

- Creo que estoy loco.
- Creo que estoy loca.

- Ne bolondozz!
- Ne légy bolond!

No seas tonto.

Bolond voltam, hogy megbíztam Tomiban.

Fui un idiota por confiar en Tom.

Bolond beszédjére nem kell válaszolni.

Para una palabra delirante no hay respuesta.

Tudom, azt hiszed, bolond vagyok.

- Sé que crees que es de locos.
- Sé que piensas que es una locura.

Sokan azt gondolják, hogy bolond vagyok.

Mucha gente piensa que estoy loco.

Tünj el innen, te szerencsétlen bolond!

¡Piérdete, estúpido idiota!

- Buta beszéd!
- Baromság!
- Bolond beszéd.
- Lárifári!

Tonterías.

- Bolond vagy?
- Őrült vagy?
- Nálad elmentek otthonról?

- ¿Estás loco?
- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enfadado?
- ¿Estás loca?
- ¿Está usted loca?
- ¿Está usted loco?

- Kicsit sem bolond.
- Ő nem holmi futóbolond.

De idiota no tiene ni un pelo.

A bolond és a gyermek megmondja az igazat.

Los locos y los niños siempre dicen la verdad.

- Elment az eszed?
- Megőrültél?
- Bolond vagy?
- Eszednél vagy?

¿Estás loco?

- Nem gondolom, hogy őrült vagy.
- Szerintem nem vagy bolond.

No creo que estés loco.

Tom egy bolond. Nem szabad őt olyan komolyan venned.

Tom es un tonto. ¡No te lo puedes tomar tan en serio!

és egy barátnőt, egy bolond nőt, akit teljes szívéből szeret.

y una novia, una mujer loca que lo ama con todo su corazón.

Ne rakja rám azt a kényszerzubbonyt, mert nem vagyok bolond.

No me pongas una camisa de fuerza, porque no estoy loco.

- Elhallgass, te bolond!
- Fogod be a szádat, te szerencsétlen!
- Kuss, te hülye!

- ¡Cállate, idiota!
- ¡Cállate, imbécil!

Meg kell tanulnunk együtt élni békében és szeretetben, vagy bolond módjára elveszünk.

Debemos aprender a vivir juntos como hermanos, o pereceremos juntos como tontos.

- Ne légy ostoba!
- Ne légy hülye!
- Ne legyél marha!
- Ne légy bolond!

- No seas tonto.
- No seas estúpido.

- Micsoda idióta!
- Mekkora marha!
- Ezt a hülyét!
- Ekkora barmot!
- Ritka hülye!
- Micsoda retardált!
- Igazi bolond!
- Micsoda tökfej!
- Mekkora tökfilkó!

- ¡Qué idiota!
- ¡Qué güey!

- Te nem vagy százas!
- Elment az eszed.
- Te őrült vagy!
- Te bolond vagy!
- Te nem vagy normális!
- Neked elmentek otthonról?
- Neked nincs kinn mind a négy kereked!
- Te meg vagy húzatva!
- Neked hiányzik egy kereked!
- Te egy eszelős vagy.
- Te nem vagy komplett!
- Neked elmentek hazulról!
- Neked felforrt az agyvized!
- Te dilis vagy!
- Neked elment az eszed!
- Te egy pszichológiai eset vagy!
- Te be vagy csavarodva!
- Te lökött vagy!

- Estás loco.
- Estás loca.