Translation of "Annyit" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Annyit" in a sentence and their spanish translations:

Ne aggódj annyit!

No te preocupes tanto.

- Annyit ehetsz, amennyit csak akarsz.
- Annyit ehet, amennyit csak akar.

Puedes comer cuanto quieras.

Én nem tanultam annyit!

¡No he estudiado tanto!

Annyit fizess, amennyit tudsz.

Paga lo que puedas.

Tomi nem sírt annyit.

Tom no lloró tanto.

- Ő kétszer annyit keres mint én.
- Kétszer annyit keres, mint én.

Él gana el doble que yo.

Ez arabul annyit tesz: remény.

En Árabe significa: Esperanza.

Annyit sem tudtak fölhozni ellenem:

Nunca podrían presentarme una demanda que dijera:

Akkor annyit tudunk csak mondani:

es un estado en lo que lo único que le puedes decir es

Háromszor annyit keres, mint én.

Él gana tres veces más que yo.

Nem kellett volna annyit ennem.

No debería haber comido tanto.

Pillanatnyilag annyit tehetek, hogy várok.

Todo lo que puedo hacer por el momento es esperar.

Legalább annyit mondhatnál, hogy "köszi".

Podrías al menos decir "gracias".

Csak annyit tehetünk, hogy várunk.

Solo podemos esperar.

Annyit adj, amennyit szívesen adsz.

Dona lo que estés dispuesto a donar.

Nem tudom, miért sírtam annyit.

No sé por qué he llorado tanto.

"Csak annyit kell tennie, királyi fenség,

Y todo lo que necesita hacer, Su Alteza

Én pedig csak annyit tudtam válaszolni:

Lo único que se me pasaba por la cabeza era:

Ma annyit ehetsz, amennyit csak akarsz.

Hoy puedes comer tanto como quieras.

Annyit ígérj, amit be tudsz tartani!

No hagas promesas que no puedas cumplir.

Tom nem eszik annyit, mint Mari.

Tom no come tanto como Mari.

A tisztánlátás annyit tesz, hogy világosabban látunk.

La claridad significa que ves más claro.

Csak annyit mondhatok, hogy személyes útja során

Es solo a lo largo de su viaje personal,

Mire én csak annyit mondtam: "Igazad van."

Le dije: "Tienes razón".

Annyit kell magába tömni, amennyit csak bír.

Debe meter toda la comida que pueda.

Kevés kincs ér annyit, mint egy barát.

Quien tiene un amigo tiene un tesoro.

Bár én is annyit tudnék, mint te.

Ojalá fuera tan listo como tú.

Ha ingyen van, vegyél annyit, amennyit bírsz.

Si es gratis, toma tanto como puedas.

Csak annyit akartam mondani, hogy "Jó napot".

Solo quería decir "buen día".

- Ne igyál annyit!
- Ne igyál olyan sokat!

¡No bebas tanto!

Ő nem ér annyit, hogy sírjál miatta.

Él no merece tus lágrimas.

Ami annyit tesz: a világon bárki, aki szeretne,

y eso significa que cualquier persona

Úgy hívják majd »Chobani«, ami törökül annyit tesz »pásztor«."

Y lo llamaremos 'Chobani', que significa 'pastor' en turco".

Annyit kaptam a vadvilágtól, hogy most már adni is tudtam.

La naturaleza me dio mucho y ahora yo podía devolver algo.

- Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.
- Vigyél, amennyit csak akarsz!

Toma cuanto quieras.

Beszélek egy keveset lengyelül, éppen csak annyit, hogy megértessem magam.

Hablo un poco de polaco, lo suficiente para que me entiendan.

- Ne gondolkozz annyit ezen, Tomi.
- Na, mi lesz már, Tomi!

No te lo pienses dos veces, Tom.

Hogyha tényleg tudni akarod, csak annyit kell tenned, hogy megkérdezed.

- Si realmente quieres saber sobre eso, todo lo que tienes que hacer es preguntar.
- Si realmente quieres saber, solo debes preguntar.

- Legalább azt mondhatnád, hogy "köszönöm".
- Legalább annyit mondhatnál, hogy "kösz".

- Por lo menos deberías decir "gracias".
- ¡Podrías dar las gracias al menos!

Remélem, hogy nem a semmiért görcsöltünk annyit ezen a döntésen.

Espero que no hayamos estado angustiados con esta decisión para nada.

- Vegyél, amennyit csak akarsz.
- Annyit vegyél el, amennyit csak akarsz.

Toma cuanto quieras.

Csak annyit kérek, hogy bírjátok ki, ha egy kicsit kényelmetlen számotokra,

Todo lo que les pido es que se sienten con ese poco de incomodidad

- Annyit nem dolgozom, mint te.
- Olyan sokat nem dolgozom, mint te.

No trabajo tanto como tú.

- Ne egyél olyan sokat. El fogsz hízni.
- Ne egyél annyit! Kövér leszel.

- No comas tanto. Vas a engordar.
- No comas tanto. Te pondrás gordo.

Az utóbbi időben annyit alszom, amennyit csak akarok, de az sem elég.

Últimamente puedo dormir tanto como quiera: simplemente no es suficiente.

Az utóbbi időben annyit esett az eső, hogy majdnem mindig metróval kellett mennem.

Últimamente ha estado lloviendo tanto que casi siempre tengo que viajar en el metro.

- Amennyit tudok, az csak annyi, hogy Kínából jött.
- Csak annyit tudok, hogy Kínából jött.

- Todo lo que sé es que él viene de China.
- Sólo sé que vino de China.

- Fájni fog a hasad, ha annyit eszel.
- Meg fog fájdulni a hasad, ha olyan sokat lakmározol.

Te va a doler la panza si comés tanto.

Látom a határtalan tudásvágyat, amilyennel egy gyermek próbálja meg felfogni a körülötte lévő világot; ez annyit tesz, van még esély egy jobb társadalomra.

Veo la curiosidad infinita con la que un niño trata de entender su entorno; Es decir, aún hay esperanzas de una mejor sociedad.