Translation of "Aggódj" in Spanish

0.048 sec.

Examples of using "Aggódj" in a sentence and their spanish translations:

Ne aggódj!

- No os preocupéis.
- ¡No te preocupes!

Ne aggódj miatta!

- ¡No te preocupes!
- ¡No se preocupe!

Értünk ne aggódj!

- No te preocupes por nosotros.
- No os preocupéis por nosotros.

Ne aggódj emiatt.

No te preocupes.

Ne aggódj annyit!

No te preocupes tanto.

Ó, ne aggódj!

Oh, no te preocupes.

Emiatt ne aggódj!

No te preocupes por esto.

Miatta ne aggódj!

No te preocupes por ella.

Ne aggódj, számíthatsz rám.

No te preocupes. Puedes contar conmigo.

Nem akarom, hogy aggódj.

No quiero que te preocupes.

Nem akartam, hogy aggódj.

No quise que te preocuparas.

Ne aggódj! Már jó.

No te preocupes. Está bien.

- Ne aggódj!
- Ne parázz!

- No te preocupes.
- No os preocupéis.
- ¡No te preocupes!
- No se preocupen.

Ne aggódj, légy boldog!

- ¡No te preocupes, sé feliz!
- No te preocupes, sé feliz.

- Ne aggódj!
- Ne félj!

No te preocupes.

Ne aggódj! Számon lakat.

No te preocupes, mis labios están sellados.

- Ne aggódj, majd én magam megyek.
- Ne aggódj, magam fogok menni.

No te preocupes, iré yo mismo.

- Ne aggódj! Már teljesen jól vagyok.
- Ne aggódj! Már teljesen meggyógyultam.

No te preocupes. Me he recuperado del todo.

Ne aggódj a múlt miatt!

No te preocupes por el pasado.

Van egy tervem. Ne aggódj!

Tengo un plan. No se preocupe.

Ne aggódj, magam fogok menni.

No te preocupes, iré yo mismo.

Ne aggódj! Nem fogunk elhagyni.

No te preocupes. No vamos a abandonarte.

Ne aggódj a kutyám miatt.

- No te preocupes por mi perro.
- No se preocupen por mi perro.

Ne aggódj, majd én megteszem.

Descuida, yo lo haré.

Ne aggódj, minden rendben lesz.

No te preocupes, todo saldrá bien.

Ne aggódj a munkád miatt.

No te preocupes por tu trabajo.

Ne aggódj, számomra ez rutinmunka.

No te preocupes, eso es parte de mi rutina.

Ne aggódj miatta, született túlélő.

No te preocupes por ella porque es una superviviente nata.

Ne aggódj az ilyen semmiségekért.

No te preocupes por pequeñeces así.

Ne aggódj. Nem vagyok mérges rád.

No te preocupes, no estoy enfadado contigo.

Ne aggódj, tizenkét óra előtt visszajövök.

No te preocupes, estaré de vuelta antes de las doce.

- Ne nyugtalankodj miattam.
- Ne aggódj miattam.

- No te preocupes por mí.
- No os preocupéis por mí.

Ne aggódj túlságosan. Minden rendben lesz.

No te preocupes tanto. Saldrá bien.

Megértem, hogy az kényelmetlen neked, de ne aggódj.

Entiendo que te sientas intranquila, pero no te preocupes.

Ne aggódj, anyu! Nem válogatós. Bármit hajlandó megenni.

No te preocupes, mamá. No es muy exigente con la comida. Come cualquier cosa.

Ne aggódj a kutya miatt. Nem fog bántani.

No te preocupes por mi perro. No te hará ningún daño.

A kutyád miatt ne aggódj! Gondját viselem majd.

No te preocupes por tu perro. Yo cuidaré de él.

- Percig se aggódj! Rám számíthatsz.
- Ne parázz! Számíthatsz rám.

No te preocupes. Puedes contar conmigo.

- Miattam ne aggódj!
- Miattam egy cseppet se fájjon a fejed!

No te preocupes por mí.

Ne aggódj miattam; a pokol ott van, ahová minden érdekes ember megy.

No te preocupes por mí; al infierno es adonde van todas las personas interesantes.