Translation of "úgy" in Spanish

0.027 sec.

Examples of using "úgy" in a sentence and their spanish translations:

- Úgy gondolod?
- Úgy gondolja?

- ¿Tú crees?
- ¿Usted cree?

Úgy vélem,

Porque para mí,

Úgy gondolom.

- Yo creo que sí.
- Imagino que sí.
- Lo imagino.
- Lo supongo.
- Supongo que sí.

Úgy mennék!

Me gustaría ir.

Úgy hiányzol.

Te echo tanto de menos.

Gondolj rá úgy, vagyis én gondolok rá úgy,

pero piénsalo como --o yo lo pienso así--

- Úgy látszik, hogy unatkozol.
- Úgy tűnik, unod magad.

Pareces aburrido.

- Úgy vélem, kihasználnak téged.
- Úgy gondolom, kihasználják önt.

Creo que te están utilizando.

Úgy hívják, fotolitográfia.

Y su nombre es fotolitografía.

általában úgy vélik,

en promedio, las personas consideran que Tim

VV: Úgy bizony!

VV: Correcto.

Úgy határoztam, megnézem.

Decidí ir a verlo.

Úgy döntöttem, kiderítem.

Decidí averiguarlo.

Úgy vélem azért,

Creo que sucedió

Úgy értem: mindannyian,

Me refiero a todos nosotros,

Hirtelen úgy érzed...

De repente…

Úgy látszik, megfáztam.

Parece que me agarré un resfriado.

Úgy döntött, megy.

Ella decidió ir.

Úgy tűnik, gazdag.

- Él parece rico.
- Él parece ser rico.

Úgy negyven körüli.

Él tiene unos 40 años.

Pontosan úgy van.

Es totalmente como dices.

Úgy érzem, élek.

Me siento viva.

Úgy tűnik, eltévedtem.

Parece que estoy perdido.

Úgy vélem, nem.

Opino que no.

- Igaz.
- Úgy van.

- Eso es cierto.
- Eso es verdad.
- Es cierto.

Úgy látszik, megbántottalak.

Parece que te he ofendido.

Úgy tűnik, éhes.

- Él se ve hambriento.
- Parece tener hambre.

Pontosan úgy van!

¡Exactamente!

Úgy tűnik, komoly.

Parece que es serio.

Csak úgy mondom!

¡Yo sólo lo digo!

Úgy vélem, megbízható.

Yo pienso que él es de fiar.

Úgy látszik, hazudik.

- Parece que está mintiendo.
- Parece estar mintiendo.

Úgy tűnik, alszik.

Parece estar dormido.

Úgy látszik, unatkozol.

Pareces aburrido.

- Úgy véled, tudsz mambózni?
- Úgy gondolod, tudsz mambót járni?

¿Crees que puedes bailar el mambo?

- Úgy tettem, mintha támogatnám.
- Úgy tettem, mintha segítenék neki.

Fingí apoyarlo.

- Úgy gondolod, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondolja, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondoljátok, hogy kövér vagyok?

- ¿Piensas que estoy gordo?
- ¿Pensáis que estoy gordo?
- ¿Pensáis que estoy gorda?
- ¿Crees que estoy gordo?
- ¿Piensas que estoy gorda?

- Úgy beszél, mintha szakértő lenne.
- Úgy beszél, mintha szakember lenne.

Él habla como si fuera un experto.

- Úgy érzem, élek.
- Úgy érzem, életben vagyok.
- Érzem, hogy élek.

- Me siento vivo.
- Me siento viva.

- Úgy gondolod, hogy kövér vagyok?
- Úgy találod, hogy kövér vagyok?

- ¿Piensas que estoy gordo?
- ¿Piensas que estoy gorda?

- Úgy akarok kinézni, ahogy ő.
- Úgy akarok kinézni, mint ő.

Quiero parecerme a ella.

Úgy hívjuk: marsi hajszárító.

Parece un secador de pelo para marcianos.

Hűha, ez úgy 70%.

Guau, debe ser el 70 %.

úgy gondolhatunk az alvásra

quizá deberías considerar al sueño

Úgy gondoltam, cselekednem kell.

Pensaba que era lo mío.

Úgy éreztem, mintha lebegnék,

Me sentí como si estuviera flotando,

Úgy 200 évvel ezelőtt

Hace unos 200 años,

Csak nemrégiben alakult úgy,

No fue sino hasta hace relativamente poco en la gran historia de la humanidad

Úgy vélem, ezen változtathatunk.

Pienso que podemos cambiar eso.

Úgy értem: nem véletlen,

Es decir, no fue casualidad

Mondhatjuk úgy, hogy megtalálta.

En cierto modo, digamos.

Átgondoltam, és úgy döntöttem,

Y pensé un poquito más y me dije:

úgy éreztem, hogy elbújtam.

sentía que me escondía.

Ez úgy valósítható meg,

Y podemos lograr esto

Úgy értitek, G-Unit?

¿Dicen G-Unit?

Úgy gondoltam, muszáj megtennem.

Pensé que tenía que hacerlo.

Úgy gondolom, megéri megpróbálni.

Creo que vale la pena intentar.

Kevés ember gondolja úgy.

Pocas personas piensan así.

Úgy mondják, hogy zseni.

- Él es considerado un genio.
- Se dice que es un genio.

Úgy tűnik, Tom beteg.

Tom parece estar enfermo.

Úgy gondolom, becsületes vagy.

Creo que tú eres honesto.

Úgy tűnik, lázam van.

Parece que tengo fiebre.

Úgy tűnik kissé megfáztam.

Parece que tengo un leve resfriado.

Úgy tűnt, hogy fiatal.

- Parecía joven.
- Él parecía joven.

Remélem, hogy úgy van.

¡Ojalá sea así!

Úgy tűnik, csapdába estünk.

Parece que estamos atrapados.

Úgy gondolom, ez igaz.

Supongo que es verdad.

Úgy döntött, összeházadosik vele.

Ella decidió casarse con él.

Úgy gondolom, készen vagytok.

Creo que ustedes están listas.

Úgy gondolom, hibásan cselekedtél.

Pienso que actuaste mal.

Úgy tűnik, mindenki aggódik.

Todos lucen preocupados.

Úgy éreztem, örökké tart.

Parecía una eternidad.

Úgy tudom, Spanyolországban élt.

Creo que él ha vivido en España.

Úgy tűnik, jól van.

Tiene buen aspecto.

Úgy vélem, igazat mondasz.

Pienso que lo que dices es verdad.

Úgy fent, mint lent.

En la tierra como en el cielo.

Úgy tűnt, hogy hazudnak.

Parecía que estaban contando una mentira.

Úgy szeretlek, mint fiamat.

Te quiero como a un hijo.

Úgy vélem, ez fontos.

Creo que esto es importante.

Úgy teszek, ahogy kéred.

Haré como pidas.

Úgy tűnt, rosszul van.

Parecía que él estaba enfermo.

Úgy döntött, velünk jön.

Él decidió venir con nosotros.

Úgy vélem, hamarosan visszatér.

Yo pienso que él va a volver pronto.

- Nem úgy van!
- Tévedés!

- ¡Te equivocas!
- No es.
- ¡No es así!

Úgy több pénzünk lenne.

Así tendríamos más dinero.

Úgy gondolod, hogy halott?

¿Pensás que él está muerto?

Spanyolországban élt, úgy gondolom.

Creo que él ha vivido en España.

Úgy érzem, hogy megfigyelnek.

Siento que nos están observando.

Ahogy lesz, úgy lesz.

Qué será, será.

Úgy érzem, elfelejtek valamit.

Siento que se me olvida algo.

Úgy véled, hülye vagyok?

- ¿Piensas que soy estúpido?
- ¿Pensáis que soy idiota?

Tom nem gondolja úgy.

Tom no piensa así.

Úgy tűnik, megvan mindenem.

Me parece que tengo todo.

Úgy tűnik, nincs igazad.

Parece que estás equivocado.

Nem! Úgy értem, igen.

No... Quiero decir, sí.