Translation of "Gondolja" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "Gondolja" in a sentence and their spanish translations:

Mindenki így gondolja.

- Todos piensan así.
- Todo el mundo piensa de esa forma.
- Todos lo creen así.

Ki gondolja így?

- ¿Quién lo piensa?
- ¿Quién piensa eso?

- Félek, azt gondolja, hogy elfelejtettem.
- Félek, azt gondolja, elfelejtettem őt.

Me temo que ella piensa que la he olvidado.

Kevés ember gondolja úgy.

Pocas personas piensan así.

- Úgy gondolod?
- Úgy gondolja?

- ¿Tú crees?
- ¿Usted cree?

Tom nem gondolja úgy.

Tom no piensa así.

- Tom azt gondolja, érti a nőket.
- Tom úgy gondolja, megérti a nőket.

- Tom piensa que entiende a las mujeres.
- Tom cree entender a las mujeres.

Ha valaki ezt paranoiásnak gondolja,

Y si creen que eso suena un poco paranóico,

Mégsem gondolja zajnak a zenét.

no considera que la música sea un ruido.

Remélem, Tom is így gondolja.

Espero que Tom esté de acuerdo.

- Gondolja, hogy van az állatoknak lelke?
- Ön azt gondolja, hogy az állatoknak van lelkük?

¿Piensa usted que los animales tienen alma?

Azt gondolja, a munkájának semmi értelme.

Él piensa que su trabajo no tiene sentido.

- Kérlek, gondold át!
- Kérem, gondolja át!

Por favor, piénsalo de nuevo.

Tom azt gondolja, hogy minden lehetséges.

Tom piensa que todo es posible.

- Hősnek gondolja magát.
- Hősnek hiszi magát.

Él se cree un héroe.

Ki gondolja úgy, hogy ezek is székek?

¿Quién piensa que estas también son sillas?

Tom úgy gondolja, hogy Mari nagyon gőgös.

Tom piensa que Mary es realmente presumida.

Mindenki úgy gondolja, hogy első ránézésre azonnal felfogja,

Todos pensamos que lo conseguimos a primera vista y en un repentino destello.

Úgy gondolja, hogy a sikere a szerencsének köszönhető.

Él cree que la suerte es la causa de su triunfo.

Tom nem gondolja, hogy Mary-nek igaza van.

Tom no cree que Mary tenga razón.

Tom úgy gondolja, hogy kisértetek laknak a házában.

Tom piensa que su casa está encantada.

Csak 40% gondolja úgy, hogy személyesen érinti majd őt.

Solo el 40 % de la gente piensa que nos afectará personalmente.

Egyik énem azt gondolja, hogy ezek olyanok, mint a reklámok.

Una parte de mí piensa que parecen comerciales.

Nem szeretném, hogy Tom azt gondolja, meg kell engem védenie.

No quiero que Tom crea que tiene que protegerme.

- Nem én vagyok az egyetlen, aki úgy gondolja.
- Nem csak én gondolom úgy.

No soy el único que piensa así.

- Gondolod, hogy Tamás meg fog nekem bocsájtani?
- Gondolja, hogy Tamás meg fog nekem bocsátani?

- ¿Pensás que Tom me va a perdonar?
- ¿Crees que Tom me perdonará?

- Úgy gondolod, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondolja, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondoljátok, hogy kövér vagyok?

- ¿Piensas que estoy gordo?
- ¿Pensáis que estoy gordo?
- ¿Pensáis que estoy gorda?
- ¿Crees que estoy gordo?
- ¿Piensas que estoy gorda?

- Gondolja át.
- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.

- Piénsatelo.
- Piénsalo.
- Piensa al respecto.
- Piénselo.