Examples of using "Tévében" in a sentence and their russian translations:
Он часто появляется на ТВ.
- Я видел тебя по телевизору.
- Я видела тебя по телевизору.
- Я видел тебя по телеку.
- Я видела тебя по телеку.
- Я видел вас по телевизору.
- Я видела вас по телевизору.
- Я видел вас по телеку.
- Я видела вас по телеку.
Я видел это по телевизору.
- Я видел Тома по телевизору.
- Я видел по телевизору Тома.
Я видела Вас по телевизору.
- Я много раз видела её по телевизору.
- Я много раз видел её по телевизору.
Вас когда-нибудь показывали по телевидению?
- Их показывают по телевизору.
- Вас показывают по телевизору.
- Вас по телевизору показывают.
- Что сейчас по телевизору?
- Что сейчас идёт по телевизору?
- Что сейчас по телеку?
- Ты смотрел футбол по телевизору?
- Вы смотрели футбол по телевизору?
Что там по телевизору?
Только об этом говорили бы по телевизору.
Он любит смотреть бейсбольные матчи по телевизору.
- Давайте посмотрим, что идёт по телевизору.
- Давай посмотрим, что идёт по телевизору.
- Давай посмотрим, что по телевизору.
- Давайте посмотрим, что по телевизору.
Он любит смотреть бейсбольные матчи по телевизору.
Мне не понравилось то, что я увидел по телевизору.
попросил меня показать своё лицо на телевидении.
Мэри, смотри! Тома по телеку показывают!
Я хочу посмотреть, что сейчас идёт по телевизору.
А как только по телевизору показывали что-то на эту тему,
Каждый день в семь тридцать вечера он смотрит по телевизору новости.
Сейчас я буду смотреть новости по телевизору.
Многие родители считают, что на телевидении слишком много насилия.
Когда я вошёл в кафе, я увидел там двух молодых людей, которые смотрели соревнования по борьбе по телевизору.