Translation of "Most" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Most" in a sentence and their arabic translations:

- Hazamehetek most?
- Most hazamehetek?

أيمكنني الذهاب إلى البيت الآن؟

Most...

‫إما استغلال الفرصة الآن...‬

- Most emlékszem.
- Most már emlékszem.

- الآن تذكرت.
- تذكرت الآن.

- Most mennem kell.
- Most el kell mennem.
- Muszáj most mennem.
- Most mennem kell!

يجب علي أن أذهب الأن.

- Elengedne most engem?
- Elengednél most engem?
- Megengedné, hogy most elmenjek?
- Megengednéd, hogy most elmenjek?

هل تسمح لي بالذهاب الآن؟

Pont most.

إليكم الآن.

most nekikészülhetnek.

أطلب منك أن تعدل من جلستك.

Most ha...

والآن، إن...

Most esik?

هل تمطر الآن؟

Most olvasok.

أنا أقرأ الآن

- Min gondolkodsz?
- Min gondolkozol?
- Most mit gondolsz?
- Most min gondolkodsz?
- Mire gondolsz most?

- ما الذي تفكر فيه؟
- في ماذا تفكر؟

Most már tudom,

الذي أفهمه الآن

most, hogy felgyógyult.

بما أنها تماثلت للشفاء.

Na, már most,

حسناً.

És most bezárják.

لكنّه الآن يغلق أبوابه.

Mit látnak most?

ماذا ترون الآن؟

Most először azonban...

‫لكن الآن...‬ ‫لأول مرة...‬

Vagy most megfontolnád?

أو هل بإمكانك الآن؟

Most pedig így.

أما الاَن، فتبدو مثل هذه.

Most vagy soha.

الفرصة الأخيرة

Mit akarsz most?

- ماذا تريد الآن؟
- ما الذي تريده الآن؟

Most fáradt vagyok.

أنا متعب الآن.

Rendben vagy most?

- هل أنتَ بخير الآن؟
- هل أنتِ بخير الآن؟

Éppen most érkeztem.

- وصلت منذ لحظات.
- وصلت للتوّ.

Most erősen esik.

إنها تمطر بشدة الآن.

Mit gondolsz most?

ماذا تعتقد الآن؟

Most levelet írsz?

هل تكتب رسالة الآن؟

Most mennem kell!

يجب أن أذهب.

Mit olvasol most?

ماذا تقرأ؟

Tedd meg most.

افعل ذلك الآن.

Most mennem kell.

يتوجب علي الذهاب الآن.

Most ősz van.

- دخل الخريف.
- نحن في الخريف الآن.

Épp most reggeliztem.

تناولتُ للتو وجبة الفطور.

Most koreaiul tanulok.

أتعلّم اللغة الكورية.

Valaki most eszik.

شخص ما يأكل.

Most biztonságban vagyunk.

- نحن بمأمن الآن.
- نحن في أمان الآن.

Most mihez kezdhetek?

هاذا عساني أن أفعل الآن؟

Most otthon vagyunk.

نحن في المنزل الآن.

Most miért beszélsz?

لماذا تتكلم الآن؟

Most már emlékszem.

الآن تذكرت.

Most nincs gazdasági problémánk. Most itt van a gond.

ليست لدينا مشكلة اقتصادية الآن. لكنّ لدينا مشكلة.

- Muiriel most lett húsz éves.
- Muiriel most 20 éves.

عمر ميوريل عشرون عاماً الآن.

- A legjobb, ha most elmész.
- A legjobb, ha most elmegy.

- من الأفضل لك أن تذهب الآن.
- يستحسن أن تغادر الآن.

Most hadd kérdezzem meg:

الآن، اسمحوا لي أن أسألكم:

és amit most hallanak.

و أيضا فكروا فيم تسمعونه الآن.

Most lassítsuk a paskolást,

والآن، أبطئ النقر،

Na most, gondolják át,

الآن، فكر للحظة

Most pedig gondolják át,

الآن، فكر للحظة

és testem most lerobban.

والآن أصبحت أشعر بأن جسدي منهك.

Nekik most kell mentőkötél.

يحتاجون حبل نجاة اليوم.

Most mindhárom kölyök védtelen.

‫الآن، كل جرائها مكشوفة.‬

Bagolymajom család most ébredezik.

‫تستيقظ الآن أسرة من السعادين الليلية.‬

Ezt most sikerült megúszni.

‫نأت عن الخطر هذه المرة.‬

Most 11% az érték.

معدّل الفقر الآن عند نسبة 11 بالمائة.

Most eléggé különböznek, nemde?

هي كلها تبدو الآن مختلفة، أليس كذلك؟

"Uram, most nem beszélhet,

"سيدي، لن أسمح لك بالكلام الآن.

A klímaváltozás most zajlik,

تغير المناخ يحصل الآن،

Most, 25 évvel később,

الآن، بعد 25 عامًا،

Jobb, ha most elkezded.

من الأفضل لك أن تبدأ الآن.

Éppen most raboltak ki.

سُرقت للتو.

Hány óra van most?

ما الساعة الآن؟

Most a repülőtéren vagyok.

أنا في المطار الآن.

Most nagyon éhes vagyok.

- أنا جائع للغاية الآن.
- إنني في غاية الجوع الآن.

Tom mit csinál most?

ماذا يفعل الآن توم؟

Most egy cikket fordítok.

إنّي أترجم مقالا.

Mikor, ha nem most?

ان لم يكن الان, متى؟

Most van görögdinnye-szezon.

هذا موسم البطيخ.

Miért kellene most abbahagyni?

لم الإستسلام الآن؟

Mit kellene most tennem?

چکار قراره بکنم من الان؟

Most nincs időm enni.

ليس لدي وقت للاكل الان.

Ha most, akkor fontosnak nevezzük.

أنه إذن الحماية. حسنًا, الإذن الحماية.

Tudom, most utáltok engem. (Nevetés)

أعتذر، أعرف أنكم تكرهونني وكل ذلك. (ضحك)

Most pedig szélesebb kitekintést nyújtok.

و الآن سنتوسع أكثر.

Már most tehetünk ezért, igen!

هذا ممكن بالفعل.

Azonban most ilyen világban élünk,

ولكن هذا هو العالم الذي نعيش فيه،

és most, klímaaktivistaként állva itt,

ووقوفي حاليًا هنا كناشطة مناخ،

Most nagyon lassú légzéstechnikát alkalmazunk.

بعد ذلك، سنقوم بتمرين التنفس البطيء.

Most jön az érdekes része.

إليكم الأمر المضحك.

Most már harmadik éve tünetmentes,

هي الآن في عامها الثالث من التعافي،

Hisz még csak most kezdődött."

إنه بدأ للتو".

Most, hogy nagyszabású előadásokat készítek,

والآن، حيث قدمت عروضًا كبيرة،

Sikolyodat még most is hallom

لأنك تصرخُ عندما أنزعه

Zöld fényre fogok most kapcsolni,

سأشغل الضوء الأخضر،

De csak most hoztam felszínre,

ولكنكم فهمتوها الآن فقط.

De most, új technológia segítségével...

‫لكن الآن، باستخدام تقنيات جديدة...‬

A telihold most a legfényesebb.

‫ليلة مقمرة ساطع نورها.‬

Most van nagyjából 40.000 fényképünk,

لذا، لدينا 40,000 صورة، أو لقطة من حياتهم،

Most talán azt gondolják, megőrültem,

بالوصول عند هذه النقطة ربما تظنون أنني مجنون.

De most csak kettőt említek.

دعوني أطلعكم على سببين:

Önök talán most úgy gondolják:

وربما تفكر،

Ahogy most állunk, szerintem nem.

لأنه ووفقاً لما هو قائم، لا أعتقد في إمكانية حدوث ذلك.

És most lássuk. Készen álltok?

وها هو ... هل أنتم مستعدون؟

Most a bútorozás a legfontosabb.

الأثاث هو الأولوية في الوقت الحالي.

A kapu most nyitva van.

البوابة مفتوحة الآن.

A bátyám most Ausztráliában van.

أخي في أستراليا حالياً.

Pont most történt egy baleset.

حصل حادث للتو.