Translation of "Láttalak" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Láttalak" in a sentence and their russian translations:

- Régen nem láttalak.
- Régen láttalak.
- Régóta nem láttalak.

- Я не видел тебя целую вечность.
- Я давно тебя не видел.

Láttalak tegnap.

- Я тебя вчера видел.
- Я видела вас вчера.
- Я вас вчера видел.
- Я Вас вчера видел.

Nem láttalak.

- Я тебя не видел.
- Я вас не видел.

Sosem láttalak.

- Я тебя никогда не видел.
- Я тебя никогда не видела.
- Я никогда Вас не видел.
- Я никогда Вас не видела.

Láttalak téged.

- Я тебя видел.
- Я вас видел.
- Я Вас видел.
- Я видел тебя.
- Я видела тебя.

Rég láttalak.

Давно не виделись.

Láttalak főzni.

- Я видел тебя за приготовлением пищи.
- Я видел, как вы готовите.
- Я видел, как Вы готовите.
- Я видел, как ты готовишь.

Láttalak odakint.

- Я видел тебя за периметром.
- Я видел тебя снаружи.
- Я видел вас снаружи.
- Я видел Вас снаружи.
- Я видел вас на улице.
- Я видел Вас на улице.
- Я видел тебя на улице.

Láttalak Tomival.

- Я видел тебя с Томом.
- Я видел вас с Томом.

Láttalak ott.

- Я тебя там видел.
- Я тебя там видела.
- Я вас там видела.
- Я вас там видел.
- Я Вас там видел.
- Я Вас там видела.

- Téged nem láttalak.
- Én téged nem láttalak.

Я тебя не видел.

Régóta nem láttalak.

- Я давно тебя не видел.
- Я вас давно не видел.
- Я Вас давно не видел.

Láttalak a tévében.

- Я видел тебя по телевизору.
- Я видела тебя по телевизору.
- Я видел тебя по телеку.
- Я видела тебя по телеку.
- Я видел вас по телевизору.
- Я видела вас по телевизору.
- Я видел вас по телеку.
- Я видела вас по телеку.

Nem láttalak ott.

Я тебя там не видел.

- Milyen rég nem láttalak benneteket!
- Milyen régóta nem láttalak titeket!
- Milyen régen láttalak titeket utoljára!

- Как давно я вас не видел!
- Как давно мы с вами не виделись!

Láttalak tegnap a parkban.

- Я видел тебя вчера в парке.
- Я видел Вас вчера в парке.

Évek óta nem láttalak!

- Я тебя сто лет не видел.
- Я не видел тебя много лет.
- Я Вас целую вечность не видел.
- Я вас сто лет не видел.
- Я тебя тысячу лет не видел.
- Я вас тысячу лет не видел.
- Я Вас сто лет не видел.
- Я Вас тысячу лет не видел.

Évek óta nem láttalak.

- Я тебя много лет не видел.
- Я вас много лет не видел.

Tommal láttalak a parkban.

- Я видел тебя в парке с Томом.
- Я видела тебя в парке с Томом.
- Я видела вас в парке с Томом.
- Я видел вас в парке с Томом.

Még sosem láttalak ilyennek.

- Я тебя никогда таким не видел.
- Я Вас ещё никогда такой не видел.
- Я Вас ещё никогда таким не видел.
- Я тебя ещё никогда такой не видел.
- Я тебя ещё никогда таким не видел.

Heló! Rég nem láttalak.

Привет! Давно не виделись.

Bocs, Jorge! Nem láttalak.

Прости, Хорхе! Я тебя не видел!

- Soha életemben nem láttalak eddig még.
- Soha életemben nem láttalak még.

- Я вас никогда в жизни не видел.
- Я тебя никогда в жизни не видел.
- Я никогда в жизни тебя не видела.
- Я никогда в жизни вас не видела.

Jó ideje nem láttalak már!

Я тебя сто лет не видел!

- Miért nem láttalak téged itt még soha?
- Téged miért nem láttalak itt még soha?

Почему я тебя здесь раньше никогда не видел?

Azt hiszem, sose láttalak ennyire részegnek.

Думаю, что до сих пор я никогда тебя не видел таким пьяным.

A hangodat hallottam, de nem láttalak.

Я слышал твой голос, но не видел тебя.

Régebben még soha nem láttalak ilyennek.

Я тебя никогда таким не видел.

Hogy vagy? Nagyon rég nem láttalak!

Как у тебя дела? Я очень давно тебя не видел!

- Emlékszem rád tavalyról.
- Rémlik, hogy láttalak tavaly.

- Я вспоминаю, что видел тебя в прошлом году.
- Помню, я видел тебя в прошлом году.

Nem is emlékszem, mikor láttalak utoljára ilyen boldognak.

Я не могу вспомнить, когда в последний раз видел тебя таким счастливым.

- Régen volt, amikor utoljára láttam önt.
- Régóta nem láttalak.

- Прошло много времени, с тех пор как я видел вас в последний раз.
- Прошло много времени с тех пор, как я видел тебя в последний раз.