Examples of using "Szomorú" in a sentence and their russian translations:
Это грустно.
- Я грущу без тебя.
- Мне без тебя грустно.
Это так грустно.
Мне грустно.
- Вы опечалены?
- Вам грустно?
- Тебе грустно?
Том грустный.
Мне было грустно.
- Он очень грустный.
- Ему очень грустно.
- Вы грустный.
- Вы грустная.
- Ты грустный.
- Ты грустная.
- Вам грустно.
- Тебе грустно.
Это как-то грустно.
Как грустно!
Это грустное предложение.
и порой в жутком, душераздирающем обличье.
- Что её так огорчило?
- Что её так расстроило?
Это очень печально.
- Какая грустная история!
- Какая печальная история!
Печально, но факт!
- Почему ты грустный?
- Почему ты грустная?
Мария сегодня грустная.
Это довольно грустно.
Это было действительно грустно.
Мне было очень грустно.
Мне очень грустно.
Том был грустным.
Это так печально.
- Том очень грустный.
- Том очень печальный.
- Том очень печален.
- Том очень опечален.
Иногда мне бывает грустно.
Он рассказал мне грустную историю.
Она скучает по нему.
- Ты чего такой грустный?
- Почему ты такой грустный?
- Ты почему такой грустный?
- Почему ты такая грустная?
- Ты чего такая грустная?
- Ты почему такая грустная?
Когда я проснулся, мне было грустно.
Это грустное предложение.
Мне весь день было грустно.
Это грустная история.
Жаль, когда кто-то умирает.
Это очень грустная история.
Почему все такие грустные?
Конечно, она горевала, но мирилась с потерей.
Сердце разрывалось, когда я смотрела
Он рассказал мне грустную историю.
Я не люблю грустные фильмы.
Это очень грустная история.
Я не люблю грустные фильмы.
У этой истории несчастливый конец.
Он рассказал мне грустную историю.
Мне грустно.
Тебе было грустно, когда Том умер?
Это была очень грустная история.
Его отец скончался, поэтому ему было очень грустно.
- Когда я бываю печальным, друзья снова делают меня весёлым.
- Когда я бываю печальным, друзья возвращают меня к веселью.
Мне действительно жаль из-за всего этого.
- Я не знал, что ты так плохо себя чувствуешь.
- Я не знал, что Вы так плохо себя чувствуете.
Эта песня грустная и красивая.
Мэри пела какую-то грустную песню на итальянском языке.
Мне очень жаль это слышать.
Не горюй.
Когда я услышал эту весть, то сильно расстроился.
Печально иметь секреты.
Я думаю, грустно не иметь друзей.
Тому было грустно, когда умерла бабушка.
Как ни странно, испуг и пересказ грустных историй может сделать человека счастливее.
Услышав печальные известия, она разрыдалась.
Том слушал грустную музыку и смотрел, как идёт дождь.
Для счастья необходимо быть в ладу со своей печалью.
У говорящих о счастье глаза часто грустные.
Кто много смеётся — счастлив, кто много плачет — несчастен.
- Мэри смотрела грустное кино и ела шоколадное мороженое.
- Мэри смотрела грустный фильм и ела шоколадное мороженое.
Там прогуливалось прожорливое животное, поглядывая на меня выпуклыми, тоскующими глазами.
- Не грусти.
- Не грустите.
Когда я услышал эту весть, то сильно расстроился.
Он был так опечален, что едва не сошел с ума.
Конечно, мне немного грустно покидать этот город, где я жил много лет.
Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких-либо грустных мыслей, но, по-моему, это неправильно.