Translation of "Mondat" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Mondat" in a sentence and their polish translations:

- Micsoda mondat!
- Hogy ez milyen mondat!

- Cóż za zdanie!
- Co za zdanie!

- Ez nem egy mondat.
- Ez nem mondat.

To nie jest zdanie.

- Az előbbi mondat igaz.
- Az előző mondat igaz.

Poprzednie zdanie jest prawdziwa.

- Ez a mondat nem lengyel.
- A mondat nem lengyel.

To zdanie nie jest po polsku.

- Ez a mondat nem helytelen.
- Ez a mondat nem hibás.

To zdanie nie jest błędne.

Ez nem egy mondat.

To nie jest zdanie.

A mondat kétféleképpen értelmezhető.

To zdanie może być zinterpretowane na dwa sposoby.

Ez a mondat helyes?

Czy to zdanie jest poprawne?

Ez a mondat hibás.

To zdanie jest błędne.

Ez a mondat túl hosszú.

To zdanie jest za długie.

Ez a mondat nem lengyel.

To zdanie nie jest po polsku.

Mi a legerősebb mondat a világon?

Jakie jest najpotężniejsze zdanie na świecie?

Egy jó mondat jobb két rosszabbnál.

Jedno dobre zdanie jest lepsze od dwóch złych.

Ez a mondat hét szóból áll.

To zdanie zawiera siedem słów.

Ez a mondat nem az enyém.

To zdanie nie należy do mnie.

Mit jelent ez az eszperantó mondat?

Co oznacza to zdanie w Esperanto?

- A mondat megváltozott a javaslatnak megfelelően.
- A mondat a javaslatnak megfelelően megváltozott.
- A mondat a javaslat alapján módosíttatott.
- A mondatot a javaslatnak megfelelően megváltoztattuk.

- Zdanie zmienione zgodnie z sugestią.
- Zdanie zmieniono zgodnie z sugestią.

Meg kell értenem, mit jelent ez a mondat.

Muszę zrozumieć co znaczy to zdanie.

Nem vagyok egész mondat. Ki kell törölni a Tatoeba projektből.

Nie jestem zdaniem. Należy mnie usunąć z projektu Tatoeba.

- Ezt a mondatot még nem fordították le.
- Ez a mondat még nincs lefordítva.

To zdanie jeszcze nie zostało przetłumaczone.

Leültem, hogy lefordítsam a főoldalon megjelenített mondatot az anyanyelvemre, és fél óra s két tucat mondat után meg kellett győznöm magam, hogy álljak le.

Zaczęłam tłumaczyć zdanie wyświetlone na stronie głównej na mój język ojczysty i pół godziny oraz dwa tuziny zdań później musiałam namówić samą siebie aby przestać.