Examples of using "Mondat" in a sentence and their french translations:
C'est une phrase.
Quelle phrase !
- C'est une phrase.
- Ceci est une phrase.
- Ceci n'est pas une phrase.
- Ce n'est pas une phrase.
La phrase est correcte.
Cette phrase est vraie.
Cette phrase est correcte.
Cette phrase est vraie.
La phrase précédente est vraie.
C'est une phrase.
Cette phrase existe déjà.
Ce n’est pas une phrase complète.
Cette phrase est vraiment bizarre.
- Ceci n'est pas une phrase.
- Ce n'est pas une phrase.
- Ça n'est pas une phrase.
La phrase est correcte.
- On peut interpréter cette phrase de deux façons.
- Cette phrase peut être interprétée de deux façons.
Cette phrase est-elle correcte ?
Cette phrase est triste.
Ceci est la dernière phrase.
Cette phrase est fausse.
Cette phrase est grammaticalement correcte.
Cette phrase est incorrecte.
Quelle phrase !
- Le point final à la fin de la phrase est manquant.
- Il manque un point à la fin de la phrase.
Cette phrase est trop longue.
Il y a beaucoup de phrases sans traduction.
C'est une phrase extraordinairement longue.
- Dans cette phrase, pas de verbe.
- Point de verbe dans cette phrase.
- Que veut dire cette phrase ?
- Que signifie cette phrase ?
Cette phrase existe déjà.
C'est néanmoins une bonne phrase.
Il s'agit bel et bien d'une phrase.
Cette phrase est formée de sept mots.
Quelle est la phrase la plus puissante au monde ?
Cette phrase semble être grammaticalement correcte.
À la fin d'une phrase, il faut mettre un point.
Voilà pourquoi la phrase est une énigme à mes yeux.
Cette phrase ne m'appartient pas.
En Russie soviétique, la phrase t'écrit !
Cette phrase est constituée de quarante-cinq lettres.
Que penses-tu que signifie cette phrase ?
Il doit y avoir un point à la fin d'une phrase.
Cette phrase n'a pas encore été traduite.
- Que veut dire cette phrase ?
- Que signifie cette phrase ?
- Le point final à la fin de la phrase est manquant.
- Il manque un point à la fin de la phrase.
- Es-tu sûr que ce soit une bonne phrase ?
- Es-tu sûre que ce soit une bonne phrase ?
Trois phrases dans lesquelles la clause d'ouverture est répétée.
Et comme vous pouvez le voir, John se situe en fin de phrase et
Cette phrase se compose de sept mots.
Sais-tu ce que signifie cette phrase ?
Le premier mot d'une phrase anglaise devrait être en majuscule.
Bonne nouvelle ! Cette phrase-ci est la quatre-cent-quarante-quatrième en klingon.
- Es-tu sûr que ce soit une bonne phrase ?
- Es-tu sûre que ce soit une bonne phrase ?
Je ne suis pas une phrase. Je devrais être effacé de Tatoeba.
Même si vous conservez l'ordre des mots
Peu de phrases mentionnent le mot 'figue' sur Tatoeba.
Pourquoi toutes les phrases ici sont sur Tom et Mary?
Je viens de voir que cette phrase existe déjà.
Je me demande ce que seront les cinquante mille prochaines phrases avec Tom.
« Comment oses-tu m'exiler à la fin de cette phrase ? », demanda Tom.
Excusez-moi, est-ce que vous m'expliquerez le sens de la phrase ?
Je ne suis pas une phrase. Je devrais être effacé de Tatoeba.
La phrase n'est pas entièrement fausse, mais pas entièrement correcte non plus.
Pardon, pourrais-tu m'expliquer la signification de cette phrase ?
Cette phrase n'a pas encore été traduite.
Je me demande ce que veut dire cette phrase.
Une nouvelle phrase, c'est comme une bouteille à la mer : elle sera traduite un jour.
Le sens de cette phrase est ambigu.
- Que veut dire cette phrase ?
- Que signifie cette phrase ?
- Que signifie cette expression ?
- Quelle est la signification de cette phrase ?
À Tatoeba, une phrase ne se sent bien que lorsqu'elle est accompagnée de ses sœurs et cousines, les traductions.