Translation of "Mondat" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Mondat" in a sentence and their portuguese translations:

- Ez mondat.
- Ez egy mondat.

Isto é uma frase.

- Micsoda mondat!
- Hogy ez milyen mondat!

Que frase!

Micsoda mondat!

Que frase!

- Ez nem egy mondat.
- Ez nem mondat.

Isto não é uma frase.

- A mondat rendben van.
- Helyes a mondat.

A frase está correta.

- Ez a mondat igaz.
- Ez egy igaz mondat.

Esta frase é verdadeira.

- Ez a mondat helyes.
- Ez a mondat kifogástalan.

Esta frase está correta.

- Már van ilyen mondat.
- Ez a mondat már létezik.

- Essa sentença já existe.
- Essa frase já existe.

- Ez a mondat nem lengyel.
- A mondat nem lengyel.

Essa frase não está em polonês.

- Ez a mondat tényleg bizarr.
- Ez a mondat valóban bizarr.

Esta frase é realmente bizarra.

- Ez a mondat nem helytelen.
- Ez a mondat nem hibás.

Essa frase não está errada.

- Tudtátok, hogy ez egy mondat?
- Tudod, hogy ez egy mondat?

Você sabia que isto é uma sentença?

Ez a mondat kifogástalan.

Esta frase está bem.

Ez nem egy mondat.

- Isto não é uma frase.
- Isso não é uma frase.

A mondat kétféleképpen értelmezhető.

Esta frase pode ser interpretada de duas maneiras.

Ez az utolsó mondat.

- A última frase é essa.
- Essa é a última frase.

Ez a mondat hamis.

Esta frase é falsa.

Ez a mondat hibás.

Essa frase está errada.

Az utolsó mondat fontos.

A última frase é importante.

Ez a mondat hasznos.

Essa sentença é útil.

Ez a mondat túl hosszú.

- Esta frase é longa demais.
- Essa sentença é muito longa.
- Essa oração é muito longa.

Sok mondat szerepel fordítások nélkül.

Há muitas frases sem nenhuma tradução.

Ez egy nagyon jó mondat.

- Esta é uma frase muito boa.
- Esta é uma sentença muito boa.

Ez a mondat nem helyes.

Esta frase não está correta.

Ez a mondat nem lengyel.

Essa frase não está em polonês.

Ez a mondat már létezik.

Essa frase já existe.

A második mondat maradhat úgy.

- A segunda frase pode ser deixada como está.
- A segunda frase pode ficar como está.

- A mondat javításához kattintson a ceruza ikonra.
- A mondat javításához kattints a ceruza ikonra.
- A mondat javításához kattintsál a ceruza ikonra.

Para editar uma frase, clique no ícone em forma de lápis.

Ez a mondat hét szóból áll.

Esta frase tem ao todo sete palavras.

Ez a mondat nyelvtanilag helyesnek tűnik.

Esta frase parece estar gramaticalmente correta.

Hogyan tudom egy mondat nyelvét megváltoztatni?

Como mudo a língua de uma frase?

Mit jelent ez az eszperantó mondat?

Que significa esta frase em esperanto?

A mondat végéről hiányzik a pont.

- O ponto final no fim da frase está faltando.
- O ponto final está faltando no fim dessa sentença.

Ez a mondat összesen hét szóból áll.

Esta frase é composta de sete palavras.

Egy angol mondat első szavát nagybetűvel kell kezdeni.

A primeira palavra de uma frase em Inglês deve ter inicial maiúscula.

Nem mondat vagyok. Töröljetek ki a Tatoeba-ból.

Não sou uma frase. Devo ser apagada do Tatoeba.

Ne aggódjon. Minden mondat jelentését el fogom magyarázni.

Não se preocupe. Vou explicar o que significa cada frase.

Ez a mondat befejezett jelenben vagy egyszerű múltban áll?

Esta frase é no present perfect ou no simple past?

Minden egyes mondat jelentését el fogom magyarázni, miután elolvastuk.

- Vou explicar o que significa cada frase depois que nós lermos cada uma delas.
- Vou explicar o que significa cada frase depois que lermos cada uma delas.

- Elnézést, meg tudnád nekem mondani, mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, el tudnád magyarázni nekem, hogy mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, meg tudja nekem magyarázni, hogy mit jelent ez a mondat?

Desculpe, mas você poderia me esclarecer o significado desta frase?

- Elnézést, meg tudnád nekem mondani, mit jelent ez a mondat?
- Elnézést, el tudnád magyarázni nekem, hogy mit jelent ez a mondat?

Desculpe, mas você poderia me esclarecer o significado desta frase?

Portugál beszélgetést hallgatni valószerűtlen élmény. Fonémák megkülönböztethetetlen áradata, amelyet időnként megszakít egy kristálytiszta "Sim, senhor" mondat.

Ouvir uma conversa em Português é uma experiência irreal. Uma sequência de fonemas completamente indistintos, ocasionalmente pontuada por um cristalino "Sim, senhor".

A Tatoebán egy mondat csak akkor érzi jól magát, ha vele vannak a testvérei és az unokatestvérei, vagyis a fordítások.

Em Tatoeba uma frase só se sente bem quando está acompanhada de suas irmãs e suas primas, as traduções.