Translation of "Mondat" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Mondat" in a sentence and their dutch translations:

- Ez mondat.
- Ez egy mondat.

Dit is een zin.

- Ez nem egy mondat.
- Ez nem mondat.

Dit is geen zin.

- Ez a mondat igaz.
- A mondat igaz.

Deze zin is waar.

- Ez a mondat helyes.
- Ez a mondat kifogástalan.

Deze zin is prima.

- Ez a mondat igaz.
- Ez egy igaz mondat.

Deze zin is waar.

- Ez a mondat uncsi.
- Ez a mondat unalmas.

Deze zin is saai.

- Ez egy szomorú mondat.
- Ez a mondat szomorú.

Deze zin is triest.

Ez egy mondat.

Dit is een zin.

- Ez nem helyes angol mondat.
- Ez nem egy helyes angol mondat.
- Ez nem megfelelő angol mondat.

- Dat is geen goede Engelse zin.
- Dit is geen goede Engelse zin.

- Ez a mondat nem helytelen.
- Ez a mondat nem hibás.

Deze zin is niet verkeerd.

Ez a mondat értelmetlen.

Deze zin slaat nergens op.

A mondat kétféleképpen értelmezhető.

Men kan deze zin op twee manieren interpreteren.

Ez a mondat helyes?

Is deze zin juist?

Ez a mondat szomorú.

Deze zin is triest.

Ez nem egy mondat.

Dit is geen zin.

Ez a mondat hibás.

- Deze zin is verkeerd.
- Deze zin is onjuist.
- Deze zin is fout.

Ez a mondat vicces.

Deze zin is grappig.

Hogy ez milyen mondat!

Wat een zin!

- A mondat végéről hiányzik a pont.
- Nincs a mondat végén pont.

De punt op het einde van de zin ontbreekt.

Sok mondat szerepel fordítások nélkül.

Er zijn veel zinnen zonder enige vertaling.

Mit jelent ez a mondat?

Wat is de betekenis van deze zin?

Ez a mondat túl hosszú!

Deze zin is te lang!

Ez a mondat hét szóból áll.

Deze zin bevat zeven woorden.

A mondat végéről hiányzik a pont.

De punt op het einde van de zin ontbreekt.

Egy angol mondat első szavát nagybetűvel kell kezdeni.

Het eerste woord in een Engelse zin moet met een hoofdletter beginnen.

Rendben van a mondat, bár én máshogy fogalmaznám.

De zin klopt, maar ik zou het anders verwoorden.

Ne aggódjon. Minden mondat jelentését el fogom magyarázni.

Maak je maar geen zorgen. Ik ga verklaren wat iedere zin betekent.

Még ha a mondat szórendjét nem is változtatjuk meg,

Zelfs als je de volgorde van de woorden behoudt

Minden egyes mondat jelentését el fogom magyarázni, miután elolvastuk.

Ik ga je verklaren wat iedere zin betekent, nadat we elk van hen gelezen hebben.

Ez a mondat annyira unalmas, senki sem fogja lefordítani.

Die zin is zo oninteressant, dan niemand hem zal vertalen.

— Hogy mersz engem a mondat végére száműzni!? — kérdezte Tom.

“Hoe durf je me naar het eind van deze zin te verbannen?” vroeg Tom.

- Ezt a mondatot még nem fordították le.
- Ez a mondat még nincs lefordítva.

Deze zin is nog niet vertaald.

- Mit jelent ez a mondat?
- Mi a jelentése ennek a mondatnak?
- Mi ennek a mondatnak a jelentése?

Wat is de betekenis van deze zin?