Translation of "Mondat" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Mondat" in a sentence and their finnish translations:

- Ez mondat.
- Ez egy mondat.

Tämä on lause.

- A mondat rendben van.
- Helyes a mondat.

Tämä lause on OK.

- Ez nem egy mondat.
- Ez nem mondat.

Tämä ei ole lause.

- Az előbbi mondat igaz.
- Az előző mondat igaz.

Edellinen lause on totta.

Ez egy mondat.

Tämä on lause.

- Már van ilyen mondat.
- Ez a mondat már létezik.

Tämä lause on jo olemassa.

- Ez nem helyes angol mondat.
- Ez nem egy helyes angol mondat.
- Ez nem megfelelő angol mondat.

Tämä ei ole kelvollinen englanninkielinen lause.

- A mondat nekem jónak tűnik.
- A mondat számomra jónak tűnik.

Lause näyttää minusta ongelmattomalta.

- Ez a mondat nem helytelen.
- Ez a mondat nem hibás.

Tämä lause ei ole väärin.

Ez nem egy mondat.

Tämä ei ole virke.

A mondat rendben van.

Tämä lause on OK.

Ez a mondat helyes?

Onko tämä lause oikein?

Ez a mondat hamis.

- Tämä lause ei pidä paikkaansa.
- Tämä lause ei ole totta.

Ez egy véletlenszerű mondat.

Tämä on satunnainen lause.

Sok mondat szerepel fordítások nélkül.

Monilla lauseilla ei ole yhtäkään käännöstä.

Ez a mondat ige nélküli.

- Tässä lauseessa ei verbiä.
- Tämä lause ei verbiä.
- Tähän lauseeseen ei verbiä.

Ez a mondat hét szóból áll.

Tässä lauseessa on viisi sanaa.

Egy jó mondat jobb két rosszabbnál.

Yksi hyvä lause on parempi kuin kaksi huonoa.

Ez a mondat nem az enyém.

Tämä lause ei kuulu minulle.

Ez a mondat nem jelent semmit.

Tämä lause ei tarkoita mitään.

Örülök, hogy a mondat tetszik neked.

Olen iloinen, että pidät lauseesta.

Hogyan tudom egy mondat nyelvét megváltoztatni?

- Miten vaihdan lauseen kieltä?
- Kuinka vaihdan lauseen kielen?

A mondat végéről hiányzik a pont.

Lauseen lopusta puuttuu piste.

- A mondat megváltozott a javaslatnak megfelelően.
- A mondat a javaslatnak megfelelően megváltozott.
- A mondat a javaslat alapján módosíttatott.
- A mondatot a javaslatnak megfelelően megváltoztattuk.

Lause muuttettu ehdotusta mukailevaksi.

Nem mondat vagyok. Töröljetek ki a Tatoeba-ból.

- Minä en ole lause. Minut pitäisi poistaa Tatoebasta.
- En ole lause. Minut pitäisi poistaa Tatoebasta.

- A mondat nyelvtanilag ugyan rendben van, viszont nem úgy mondják.
- A mondat nyelvtanilag helyes, csak éppen az ember ilyet nem mond.

Lause on kieliopillisesti oikein, mutta näin ei sanota.

- A mondat nem adja meg a helyet.
- A mondatban nincs megadva a hely.

Lause ei täsmennä paikkaa.

- Mit jelent ez a mondat?
- Mi a jelentése ennek a mondatnak?
- Mi ennek a mondatnak a jelentése?

Mitä tämä lause tarkoittaa?