Translation of "Szórakoztató" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Szórakoztató" in a sentence and their russian translations:

Ez nagyon szórakoztató.

Это очень смешно.

Meglehetősen szórakoztató volt.

Было довольно весело.

A matematika szórakoztató.

Математика - это весело.

Ez nagyon szórakoztató volt.

Было очень весело.

Szórakoztató dolog angolul beszélni.

Говорить по-английски клёво.

Nem volt túl szórakoztató.

- Это не было забавно.
- Это было не смешно.

Nagyon szórakoztató odakint játszani.

Играть на улице очень весело.

Otthon maradni nem szórakoztató.

Дома сидеть не весело.

- Vidám volt?
- Szórakoztató volt?

- Это было весело?
- Это было забавно?
- Весело было?

Egyedül dolgozni nem szórakoztató.

Работать одному неинтересно.

Ez a játék nagyon szórakoztató.

- Эта игра очень увлекательная.
- Эта игра очень весёлая.

Rendőrnek lenni nem túl szórakoztató.

- Нет ничего весёлого в том, чтобы быть полицейским.
- Быть полицейским — невесёлая работа.

Szórakoztató a régi naplómat olvasni.

Забавно читать мой старый дневник.

Kedvesem egy olcsó szórakoztató műsort nézett.

а моя любимая смотрела какую-то ерунду, связанную с культурой.

- Ugye milyen szórakoztató?
- Ugye milyen érdekes?

Интересно.

- A matematika szórakoztató. - Nem, nem az.

«Математика — это весело». — «Нет, неправда».

Szórakoztató lenne látni, hogyan változnak a dolgok az évek múltával.

Было бы забавно посмотреть, как вещи меняются с течением времени.

így értem, a foci miért szórakoztató, miért köti le az embereket.

поэтому я понимаю, почему футбол такой увлекательный и захватывающий.

Az a célom, hogy szórakoztató módon tanulj meg folyékonyan beszélni portugálul.

Моя цель — сделать так, чтобы вы свободно заговорили на португальском языке и чтобы это было весело.

- Ez nem volt szórakoztató.
- Ez nem volt vicces.
- Ez nem volt mókás.
- Ez nem volt tréfás.

- Это не было смешным.
- Это было не смешно.