Translation of "Mennünk" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Mennünk" in a sentence and their russian translations:

Mennünk kellene.

- Нам надо идти.
- Нам надо бы пойти.

Mennünk kell.

Нам надо идти.

Most mennünk kell.

Нам уже надо идти.

Vissza kell mennünk.

Мы должны вернуться.

Iskolába kell mennünk.

- Нам нужно идти в школу.
- Нам нужно поехать в школу.

Együtt kellene mennünk.

Нам следует пойти вместе.

Nincs hová mennünk.

- Нам некуда пойти.
- Нам некуда идти.

Hova kell mennünk?

- Куда мы должны пойти?
- Куда мы должны идти?

Munkába kell mennünk.

Мы должны приступить к работе.

Tényleg mennünk kell.

Нам правда надо идти.

Hová kell mennünk?

Куда нам нужно идти?

A repülőtérre kell mennünk.

- Нам нужно добраться до аэропорта.
- Нам нужно попасть в аэропорт.

Úgy gondoltam, mennünk kellene.

- Я думал, что нам следует пойти.
- Я думал, что нам следует поехать.
- Я думала, что нам следует пойти.
- Я думала, что нам следует поехать.

Talán vissza kellene mennünk.

Может, нам стоит пойти обратно.

Nem kell mennünk sehova.

- Нам не нужно никуда ехать.
- Нам не нужно никуда идти.

Most már mennünk kell.

Мы должны идти теперь.

Most el kell mennünk.

Нам надо уходить сейчас.

Haza kell most mennünk.

Нам надо домой.

Inkább gyorsan vissza kellene mennünk.

Лучше нам поскорее вернуться.

- Sétálnunk kellett.
- Gyalog kellett mennünk.

Нам пришлось идти пешком.

Vasárnap lévén, nem kell iskolába mennünk.

Сегодня воскресенье, у нас нет занятий в школе.

Szükséges fizetős úton mennünk? Nem sietünk.

Надо ли нам ехать по платной дороге? Мы никуда не спешим.

- Meg kell előznünk.
- Elébe kell mennünk.

Мы должны это предотвратить.

- Indulnunk kell.
- El kell mennünk.
- Távoznunk kell.

- Мы должны уйти.
- Мы должны уехать.

Azt hiszem, hogy vissza kell mennünk Bostonba.

- Я думаю, что нам нужно вернуться в Бостон.
- Я думаю, что нам нужно возвратиться в Бостон.

Az internetnek hála, ehhez már el sem kell mennünk otthonról.

Спасибо интернету, для этого даже ехать никуда не нужно.

A lift nem működik, így lépcsőn kell mennünk. Legalább annyi, hogy csak két emelet!

Лифт не работает, так что нам придётся пойти пешком. Хорошо хоть, всего два этажа!

- Át kell jutnunk az út túloldalára. - Itt nem mehetünk át. - El kell mennünk a következő rendőrlámpáig.

«Нам нужно перейти улицу». – «Здесь запрещено переходить. Надо дойти до светофора».