Translation of "Tényleg" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Tényleg" in a sentence and their japanese translations:

Tényleg?

- 本当?
- 本当に?
- まじで?

Tényleg tanul?

彼は今、勉強していますか。

- Tényleg le akar fogyni.
- Tényleg fogyni akar.

彼女はとても痩せたがっている。

- Vajon tényleg vannak szellemek?
- Vajon tényleg léteznek szellemek?

幽霊は本当に居るのだろうか。

Tényleg nem az?

そうでしょうか?

Mire ők: "Tényleg?"

「そうだけど」 とオフィスの人

Tényleg, igazad van.

実はまったくあなたの言う通りです。

Tényleg reménytelen vagy.

君って本当にどうしようもないね。

Ez tényleg szörnyű.

まったく恐ろしいことだわ。

Tényleg nagyon sajnálom.

本当にごめんなさいね。

Tényleg, hol laksz?

- ところで、君はどこに住んでいるの。
- ところで、お住まいはどちらですか。
- ところで、君はどこに住んでるの?

Maria tényleg szexi.

メアリーは実にセクシーだ。

Tényleg szerencsés vagyok!

- なんて運が悪いんだ、僕は!
- 本当についてない!

Tényleg tudsz úszni?

あなたは本当に泳げるのですか。

Ugye tényleg szeretsz?

お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。

Ez tényleg jó.

大変おいしいですよ。

Tényleg nem tudom.

本当に、分かりません。

Ez tényleg igazi?

これ、マジで本物?

Tényleg így érted?

本当?

- Tényleg?
- Valóban?
- Biztos?

本当?

- Ő tényleg egy jó munkás.
- Ő tényleg egy jó dolgozó.

彼は本当によく働く人だ。

Amelyeket tényleg bárki használhat –

誰でもこの道具を 使えるようになれば

Vajon ez tényleg igaz?

その話は本当だろうか?

Tényleg a történettől függ.

本当に 状況によります

Ez tényleg jó volt.

もう最高においしかったですよ。

Tényleg meg tudod csinálni?

本当にできるのか?

Tényleg szeretem a kiskutyákat.

僕は犬が大好きです。

Az apám tényleg meghalt?

私の父は本当に死んだんですか。

Tényleg jól érzed magad?

どこか具合がよくないのですか。

Ez tényleg unalmas volt.

あれは本当につまらなかったよ。

Ez tényleg csodás terv.

それは本当に素晴らしい案ですね。

Tényleg szeretem a havat.

雪が大好きです。

Tényleg szeretek hajóval utazni.

船で旅行するのがとても好きです。

Tényleg nem vagy ostoba.

君は本当は馬鹿ではない。

- Tényleg kedvellek.
- Nagyon szeretlek!

- 君のことが大好きなんだ。
- あなたのことが大好きです。
- 貴方のことが大好き。

Vajon tényleg létezik Jézuska?

サンタさんってほんとにいるのかな?

Ez tényleg alkoholmentes sör?

- これ、本当にノンアルコールビールなんですか?
- これって、本当にノンアルビールなの?

Ha az tényleg igaz lenne?

私たちはかなり医療費を 節約できますよね

Tényleg remekül kotorja a regolitot.

レゴリスを掘削するのが得意です

Tényleg, mint a "támogatónk volt..."

そうでしょう 「なんとかの提供でお送りします」って

Kazuko tényleg hasonlít a nővérére.

和子さんはお姉さんによく似ています。

Ő tényleg elhitte a történetet.

彼はその話が本当だと信じている。

Ő tényleg egy jó munkás.

彼は本当によく働く人だ。

Tényleg csípem azt az énekest.

私は、あの歌手が大変気に入っています。

- Nagyon finom.
- Ez tényleg finom.

これはとても美味しい。

Tényleg szükséges ez az egész?

これって全部、本当に必要なの?

Jerry tényleg nyert a lottón?

ジェリーが宝くじに当たったって本当なの?

Ez a leves tényleg jó.

このスープはとてもおいしいですね。

Tényleg értem, hogy mire gondolsz.

おっしゃることは良く分かります。

Ó, ez most tényleg zavaros...

ああ、凄く変だなあ・・・。

Tényleg tiszta szívből szeretsz engem?

お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。

Te tényleg hiszel a kísértetekben?

- 君は本当に幽霊がいると思うのか。
- あなたは本当に幽霊を信じているのですか?

Tényleg nem akarod, hogy segítsek?

本当に私に手伝ってほしくないの?

Szerintem a ceruza tényleg olyan tárgy,

つくづく思うのは 鉛筆って

- Tényleg győztek.
- Valóban győztek.
- Igazán győztek.

彼等はほんとうに勝ったのです。

- Tényleg?
- Valóban?
- Igazán?
- Komolyan?
- Kajakra?
- Komcsi?

- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
- そうか?

Ez a város éjjel tényleg kihalt.

この町の夜はまったく死んだも同然だ。

Tényleg, most meg kell ütnöm valakit.

とにかく誰かをぶたないと気が済まない。

Arra irányítja a figyelmünket, ami tényleg számít.

本当に大事なことにだけ 意識が向くようになります

Úgy tűnik, hogy már tényleg ősz van.

もうすっかり秋めいてきました。

A rövid haj tényleg jól áll neki.

彼女は短い髪型がよく似合う。

Ugye tényleg küldesz nekem egy japán babát?

あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。

Vajon a Fekete-tenger vize tényleg fekete?

黒海の水って、実際に黒いの?

Ezen a széken tényleg kényelmes ülés esik.

この椅子は座っていると、本当に気持ちいい。

Ez a film tényleg egy maradandó mestermű.

この映画はまさしく不朽の名作である。

Tényleg az a véleményed, hogy ez rossz?

本当に悪いと思ってるの?

Ezt tényleg tisztáznom kellett magamban, hiszen fotóművész vagyok.

私は写真家として これを確認しなければなりませんでした

Tényleg szükségünk van-e még egy pohár borra.

自問するか などです

Így amikor találunk olyan változatot, ami tényleg tetszik,

そこで これが良いという遺伝型を見つけたら

Eskü alatt vallotta, hogy a szülőhelye tényleg Olaszország.

彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。

Azt akarod mondani, hogy tényleg nem tudsz úszni?

- きみは本当に泳げないの?
- 本当に泳げないの?

Ha tényleg nem sietsz, talán tudsz segíteni nekem.

もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。

Aztán az oroszokat tényleg megvádolták az amerikai választások manipulálásával.

ロシアが実際にアメリカの選挙に 関与しているという疑いが起き

- Végül is nem jött el.
- Tényleg nem jött el.

やっぱり、彼が来なかった。

A Korán tényleg azt mondja, hogy mindenkit meg kell ölni?

私たちを皆殺しにしろって 本当にコーランに書いてあるの?

Vajon a pénzügyi válság tényleg természeti csapás, vis maior volt,

金融危機とは 本当にその隠喩が示すように

Tehát ha 10 éven belül tényleg létezni fog már kvantumszámítógép,

もし量子コンピュータが 本当に10年以内に登場したら

Amit az újság az időjárásról írt, az tényleg valóra válik.

新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。

- Ez a mondat tényleg bizarr.
- Ez a mondat valóban bizarr.

この文はほんとに変だ。

Ez tényleg az a szoba, ahol először találkoztam a feleségemmel.

ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。

és tényleg többszereplős játékélményben volt részünk a chat és Cohh révén.

そしてチャットを使い 彼と一緒に マルチプレーヤー体験をしているんです

Maria, tényleg nem kell már többet fogynod. Már elég karcsú vagy.

メアリーはそれ以上痩せなくていいんじゃないかな。もう十分スリムだよ。

Ha valaki megkérdezné, hogy mi a történet lényege, tényleg fogalmam sincs.

もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても、私はさっぱりわからないわ。

- Koizumi Úr tényleg egy nagyon beképzelt ember.
- Valóban igencsak öntelt Koizumi úr.

小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。

- Igazán nem tudsz úszni?
- Valóban nem tudsz úszni?
- Tényleg nem tudsz úszni?

- きみは本当に泳げないの?
- 本当に泳げないの?

- Valóban azt gondolod, hogy ez rossz?
- Tényleg az a véleményed, hogy ez rossz?

本当に悪いと思ってるの?

- De most ez tényleg igaz, hogy Tomival kavarsz? - Hogy mi!? Kitől hallottál te ilyet?

「ねえ、トムと付き合ってるってほんと?」「え、それ誰情報?」

Ha tényleg nem bírod ki, úgy vélem, az is egy megoldás lenne, hogy szakmát választasz.

本当に辛かったら転職しちゃうのも手だと思うよ。

- Ha hiszed ha nem, én tényleg tudok rajzolni.
- Akár hiszed, akár nem, valóban tudok rajzolni.

信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。