Translation of "Maradt" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Maradt" in a sentence and their russian translations:

- Egyedül maradt.
- Magára maradt.

Он остался один.

- Ez maradt.
- Ennyi maradt.

Это всё, что осталось.

- Maradt még rizs?
- Maradt rizs?

Рис ещё остался?

- Semmim nem maradt.
- Nem maradt semmim.
- Semmim se maradt.

У меня ничего не осталось.

- Egyedül maradt otthon.
- Egymaga maradt otthon.

Она осталась одна дома.

Csendben maradt.

Он промолчал.

Mindenki maradt.

Все остались.

Velem maradt.

Она осталась со мной.

Ki maradt?

Кто остался?

Tom maradt.

Том остался.

Tom maradt?

Том остался?

Mi maradt?

Что осталось?

Otthon maradt.

Он остался дома.

- Mennyi szendvics maradt még?
- Hány szendvics maradt?

- Сколько осталось сандвичей?
- Сколько осталось бутербродов?
- Сколько бутербродов ещё осталось?
- Сколько бутербродов осталось?

Ez maradt nekem.

Это то, что я могу предложить.

Kevés víz maradt.

Воды осталось мало.

Tom szkeptikus maradt.

Том остался скептически настроенным.

Egyedül maradt itt.

Она осталась здесь одна.

Csak egy maradt.

- Оставался только один.
- Оставалась только одна.

Semmi nem maradt.

Ничего не осталось.

Mindenki csendben maradt.

Все молчали.

Egy nap maradt.

Остался один день.

Nem maradt étel.

- Еды не осталось.
- Еда закончилась.

Maradt még tej?

Молоко ещё осталось?

Sokáig maradt fenn.

Он допоздна не ложился.

Nem maradt só.

- Соль закончилась.
- Соли не осталось.
- Соль кончилась.

Maradt meleg víz?

Кипяток остался?

A szállodában maradt.

- Он остановился в гостинице.
- Он остался в гостинице.

Mennyi időnk maradt?

Сколько у нас времени?

Milyen választásom maradt?

Какие у меня ещё варианты?

Nem maradt kávé.

- Кофе весь вышел.
- Кофе не осталось.
- Кофе всё вышло.
- Кофе закончился.

Tom csendben maradt.

Том промолчал.

Mindenki állva maradt.

Все остались стоять.

Egyedül Tom maradt.

- Остался только Том.
- Остался один Том.

Tamás itt maradt.

Том остался здесь.

Tamás kint maradt.

- Том остался снаружи.
- Том остался на улице.

Tamás ott maradt.

Том остался там.

Tom odakint maradt.

- Том остался снаружи.
- Том остался на улице.

Tamás otthon maradt.

- Том остался дома.
- Том сидел дома.

Nem maradt tej.

- Молока не осталось.
- Молоко закончилось.

Maradt még só?

- Соль осталась?
- Соль ещё осталась?

Mennyi pénzed maradt?

- Сколько у тебя осталось денег?
- Сколько у вас осталось денег?

Tamás Bostonban maradt.

Том остался в Бостоне.

Mennyi fagylalt maradt?

- Сколько мороженого осталось?
- Сколько осталось мороженого?

Mennyi cukorkád maradt?

- Сколько конфет у тебя осталось?
- Сколько конфет у вас осталось?

Mennyi sör maradt?

Сколько пива осталось?

Nem maradt pénzem.

У меня не оставалось денег.

Tíz perc maradt.

Осталось десять минут.

- Tom egész életében agglegény maradt.
- Tom egész életében legény maradt.
- Tom nőtlen maradt egész életében.

Том всю жизнь прожил холостяком.

Az ajtó zárva maradt.

- Дверь оставалась закрытой.
- Дверь осталась закрытой.

Megoldatlan maradt a probléma.

- Проблема остаётся нерешённой.
- Эта проблема всё ещё не решена.

Két megoldatlan probléma maradt.

- Две задачи остались нерешенными.
- Две проблемы остались нерешенными.

Még egy óránk maradt.

У нас ещё час.

Miért maradt Mária szűz?

Почему Мария всё ещё девственна?

Mennyi szendvics maradt még?

- Сколько осталось сандвичей?
- Сколько осталось бутербродов?

A nagynénje házában maradt.

- Он остался в доме тётушки.
- Он остался в доме свой тёти.

Senki más nem maradt.

Больше никого не осталось.

Tamás a szállodában maradt.

Том остался в отеле.

Egyetlen zsemlye sem maradt.

Ни одной булочки не осталось.

Tamás nem maradt sokáig.

Том надолго не остался.

Nem maradt meleg víz.

- Кипятка не осталось.
- Кипятка больше нет.

Nem maradt semmi só.

Соль закончилась.

Tom az autóban maradt.

Том остался в машине.

Alig maradt valami pénz.

- Денег почти не осталось.
- Денег почти не оставалось.

Tom kapcsolatban maradt Maryvel.

Том поддерживал контакт с Мэри.

Tomi számtalanszor nálam maradt.

Том останавливался в моем доме несколько раз.

Nem maradt WC papír.

Туалетная бумага закончилась.

- Mindenki várt.
- Mindenki maradt.

Все ждали.

Ház és jövedelem nélkül maradt.

Она потеряла дом и кормильца.

Az oka évszázadokig rejtély maradt.

Люди ломали над ними голову веками.

Mozdulatlan maradt, és próbált elrejtőzni.

Она замирает и пытается спрятаться.

Naganóban maradt egész nyáron át.

Он остался в Нагано на всё лето.

Maradt még egy kevés víz.

Осталось немного воды.

Néma maradt, mint egy kődarab.

Он был нем, как камень.

Tom egész életében agglegény maradt.

Том всю жизнь оставался холостяком.

Semmi sem maradt a hűtőszekrényben.

В холодильнике ничего не осталось.

A kulcs a szobában maradt.

- Ключ оставили в комнате.
- Ключ был оставлен в комнате.

Megválaszolatlan maradt egy érdekes kérdés.

Интересный вопрос остался без ответа.

Tom hosszú időre csendben maradt.

Том долго молчал.

Már csak három napunk maradt.

- У нас осталось всего три дня.
- У нас остаётся всего три дня.
- У нас в запасе только три дня.

Tegnap egész nap otthon maradt.

Она вчера весь день просидела дома.

Tom egész életében egyedül maradt.

Том всю жизнь прожил холостяком.

A fiatal lány csendben maradt.

- Молодая девушка молчала.
- Молодая девушка сохраняла молчание.

- Csak én maradtam.
- Rajtam kívül senki sem maradt.
- Nem maradt más, csak én.

Не осталось никого, кроме меня.

Mára ezeknek csak töredéke maradt fenn,

Сегодня осталась лишь небольшая их часть,

Csak pár diák maradt az osztályteremben.

- В классе оставалось мало учеников.
- В классе оставалось мало студентов.

Két hétig forró maradt az idő.

Две недели стояла жаркая погода.

Amint egyedül maradt, felbontotta a levelet.

Как только он остался один, он сразу вскрыл письмо.

Tamás tegnap egész nap otthon maradt.

- Вчера Том целый день просидел дома.
- Том вчера весь день был дома.

A magára hagyott szoba üresen maradt.

Запущенная комната осталась незанятой.

Nem maradt más választásunk, mint harcolni.

Нам не остаётся ничего иного, кроме как сражаться.

- Maradt még időm?
- Van még időm?

У меня ещё есть время?

És ez az érzés hónapokig velem maradt.

Это чувство было со мной месяцами.