Translation of "Magára" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Magára" in a sentence and their russian translations:

- Hízott.
- Felszedett magára.

- Она набрала вес.
- Она потолстела.
- Она прибавила в весе.
- Она поправилась.

Tom büszke magára.

Том гордится собой.

Magára hagytuk Tomit.

Мы оставили Тома одного.

Magára rántotta az egészet.

она ее просто роняет.

Magára vette a pulóvert.

- Она надела свитер.
- Она надела свой свитер.

- Egyedül maradt.
- Magára maradt.

Он остался один.

Csak saját magára gondol.

- Он думает только о себе.
- Он ни о чём, кроме себя, не думает.

- Önre vártam.
- Magára vártam.

- Я ждал Вас.
- Я ждала Вас.

Nagyon büszke volt magára.

Она очень гордилась собой.

Tom végre ismét magára talált.

Наконец-то Том снова стал самим собой.

A magára hagyott szoba üresen maradt.

Запущенная комната осталась незанятой.

- Saját magára vethet.
- Ezt saját magának csinálta.

Он был сам виноват.

A feleségem túl sok pénzt költ magára.

Моя жена слишком тратится на себя.

Tamás az utóbbi időben sokat felszedett magára.

В последнее время Том сильно прибавил в весе.

Egyedül kell vigyáznia magára, amíg az anyja halászik.

Пока мать рыбачит, самочка должна о себе позаботиться.

- Vigyázzanak magukra!
- Vigyázzatok magatokra!
- Vigyázzon magára!
- Vigyázz magadra!

Береги себя!

- Mária egy mosolyt erőltetett magára.
- Mária erőltetetten vigyorgott.

Мэри заставила себя улыбнуться.

- Hízott, mióta utoljára láttam.
- Szedett magára, mióta utoljára láttam.

Он прибавил в весе, с тех пор как я видел его последний раз.

- Tom kierőszakolt egy mosolyt.
- Tom magára erőltetett egy mosolyt.

Том выдавил из себя улыбку.

Tom bemenet a dolgozószobájába és magára zárta az ajtót.

Том пошёл в свой кабинет и запер дверь.

- Mari magára borította a kávét.
- Mari leöntötte magát kávéval.

Мэри пролила на себя кофе.

- Idén késlekedik a nyár.
- Idén sokáig várat magára a nyár.

- В этом году лето запаздывает.
- Лето в этом году запаздывает.

A fiú befestette a haját, hogy felhívja magára a figyelmet.

Мальчик покрасил волосы, потому что он хотел, чтобы его заметили.