Translation of "Készen" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Készen" in a sentence and their russian translations:

- Készen vannak?
- Készen vagytok?
- Készen van?
- Készen vagy?
- Kész vagy?

- Ты готов?
- Ты готова?
- Вы готовы?
- Готова?
- Готов?

- Mindenki készen van.
- Mindenki készen áll.

Все готовы.

Készen állnak?

Готовы?

Készen van.

Готово.

Légy készen!

- Будь готова!
- Будь готов!
- Будьте готовы!

Készen vannak.

Они готовы.

Készen állok!

- Я готова!
- Я готов!

Készen álltok.

- Ты готов.
- Вы готовы.
- Ты готова.

Készen vagyunk.

Мы готовы.

Készen állok.

Я готовлюсь.

Készen állunk?

Мы готовы?

Készen van?

- Он готов?
- Она готова?
- Оно готово?

- Mi mind készen vagyunk.
- Mindannyian készen vagyunk.

Мы все готовы.

- Készen vagytok?
- Mindenki kész?
- Mindannyian készen vagytok?

Вы все готовы?

Rendben. Készen állnak?

Хорошо? Вы готовы?

Vajon készen állnak?

Они готовы?

Mindenki készen van.

Все готовы.

Készen állunk erre.

- Мы готовы к этому.
- Мы к этому готовы.

Nem vagytok készen.

Вы не готовы.

Nem állunk készen.

Мы не готовы.

Készen vagy már?

- Ты уже готов?
- Вы уже готовы?

Minden készen volt.

Всё было готово.

Mindig készen állok.

- Я всегда готов.
- Я всегда готова.

Ők nincsenek készen.

Они не готовы.

Mindenki készen van?

Все готовы?

Készen állsz erre?

- Ты к этому готов?
- Вы к этому готовы?
- Ты к этому готова?

Tom készen áll.

Том готов.

Tom készen áll?

Том готов?

Időben készen leszünk.

Мы будем готовы вовремя.

Mindannyian készen vagyunk?

Мы все готовы?

- Felkészültél?
- Készen állsz?

- Ты готов?
- Ты готова?

Minden készen van?

Всё готово?

Ki van készen?

Кто готов?

Úgy gondolom, készen vagytok.

- Я думаю, что вы готовы.
- Я думаю, что ты готов.
- Я думаю, что ты готова.
- Думаю, ты готов.
- Думаю, вы готовы.
- Думаю, ты готова.
- Думаю, Вы готовы.
- По-моему, ты готов.
- По-моему, ты готова.
- По-моему, вы готовы.
- По-моему, Вы готовы.

A repülőgép készen áll.

Самолёт готов.

Már készen is vagyok.

Я уже готов.

Úgy érzem, készen állok.

- Я чувствую, что готов.
- Я чувствую, что готова.

Készen állok, hogy megtegyem.

Я готов это сделать.

Készen állunk a visszatérésre.

Мы готовы вернуться.

Miért nem vagy készen?

- Почему ты не готова?
- Ты почему не готова?
- Почему ты не готов?
- Ты почему не готов?
- Почему вы не готовы?
- Вы почему не готовы?

Tom majdnem készen áll.

Том почти готов.

Készen állunk a vacsorához.

Мы готовы к ужину.

Már majdnem készen vagyok.

- Я почти готов.
- Я почти готова.

Mire visszajössz, készen leszünk.

- Мы будем готовы, когда ты вернёшься.
- Мы будем готовы, когда вы вернётесь.
- К твоему возвращению мы будем готовы.
- К вашему возвращению мы будем готовы.

Indulásra készen áll Tomi?

Том готов идти?

- Készen állok.
- Elkészültem.
- Megvagyok.

- Я готов.
- Я готова.

És most lássuk. Készen álltok?

Это... Готовы?

Tomi készen áll a harcra.

- Том готов драться.
- Том готов сражаться.

A csapat készen fog állni.

Команда будет готова.

Még nem állok készen erre.

Я к этому ещё не готов.

Majd elindulok, ha készen leszek.

- Я пойду, когда я буду готов.
- Я пойду, когда я буду готова.
- Я поеду, когда я буду готов.
- Я поеду, когда я буду готова.

Mi még nem vagyunk készen.

Мы ещё не готовы.

- Minden készen áll.
- Minden kész.

Всё готово.

Mindenki készen áll? Akkor kezdjük!

Все готовы? Давайте начинать.

Készen állsz a váratlan kiadásokra?

Ты готов к непредвиденным расходам?

- Készen vannak.
- Készek.
- Kész vannak.

- Вы готовы.
- Они готовы.

- A hölgy készen van.
- A nő készen van.
- A hölgy elkészült.
- A nő elkészült.

Женщина готова.

A baba készen állt a születésre.

Малыш вскоре появится на свет.

- Kész!
- Kész van!
- Készen van!
- Elkészült.

- Готово!
- Сделано!

- Majdnem kész vagyok.
- Majdnem készen vagyok.

- Я почти готов.
- Я почти готова.

Biztos vagy benne, hogy készen vagy?

- Ты уверена, что готова?
- Ты уверен, что готов?
- Вы уверены, что готовы?

Tényleg úgy gondolod, hogy készen állok?

Вы правда считаете, что я готов?

Mondd meg Tominak, hogy készen állok.

- Скажи Тому, что я готов.
- Скажите Тому, что я готов.
- Скажи Тому, что я готова.

A bőröndöm még nem áll készen.

Мой чемодан ещё не упакован.

- Felkészültél?
- Kész vagy rá?
- Készen állsz?

- Ты к этому готов?
- Вы к этому готовы?
- Ты к этому готова?
- Вы готовы к этому?
- Ты готова к этому?
- Ты готов к этому?

Miért nem vagy még indulásra készen?

Ты почему еще не готов?

- Bármire készen állok.
- Bármire kész vagyok.

- Я готов ко всему.
- Я готов ко всему что угодно.
- Я ко всему готов.
- Я готова ко всему.

Amint készen állsz, el fogunk menni.

Мы отправимся, как только вы будете готовы.

Még nem áll készen a válasszal.

Она ещё не готова отвечать.

- Készen van.
- Kész van.
- Ő kész.

Она готова.

A gép készen áll a felszállásra.

- Самолёт готов взлететь.
- Самолёт готов ко взлёту.

- Mindjárt készen vagyok.
- Rögvest kész is vagyok.
- Egy-kettőre kész leszek.
- Pikk-pakk készen vagyok.

Я уже заканчиваю.

Három hónap múlva lesz készen a házunk.

Ещё три месяца, и наш дом будет готов.

- Kész vagyok elkezdeni.
- Készen állok a kezdésre.

Я готов начать.

- Készen van a reggeli?
- Kész a reggeli?

Завтрак готов?

- Kész a kalács?
- Készen van a kalács?

Пирог готов?

- Minden készen áll?
- Minden elő van készítve?

Всё готово?

Ez a munka készen kell legyen hétfőre.

Эта работа должна быть окончена к понедельнику.

- Készen álltok a játékra?
- Felkészültetek a játékra?

Вы готовы играть?

Tom már készen áll arra, hogy beszéljen.

Том сейчас готов говорить.

- A fürdő készen van.
- Kész a fürdő.

Ванна готова.

- Még nem végeztünk.
- Még nem vagyunk készen.

Мы ещё не закончили.

- Még nem vagyunk kész.
- Még nem vagyunk készen.
- Mi még nem végeztünk.
- Mi még nem vagyunk készen.

Мы ещё не готовы.

- Szóljál, ha készen állsz.
- Szólj, amikor kész vagy!

Дай мне знать, когда будешь готов.

Nem vagyok biztos abban, hogy Tom készen áll.

- Я не уверен, что Том готов.
- Я не уверена, что Том готов.

- Én is készen állok.
- Én szintén kész vagyok.

- Я тоже готов.
- Я тоже готова.

- Nem voltunk rá felkészülve.
- Nem álltunk rá készen.

Мы не были к этому готовы.

Mondd meg Tominak, hogy készen állok az indulásra.

Скажи Тому, что я готов идти.

- Azonnal készen vagyok.
- Egy pillanat és kész vagyok.

- Я буду готов через несколько минут.
- Я буду готова через несколько минут.

- A szöveg nyomtatásra készen áll.
- A szöveg nyomdakész.

Текст готов для печати.

- Kegyed készen áll?
- Kend elkészült?
- Maga kész van?

Вы готовы?

- Nem vagytok még kész?
- Nem vagytok még készen?

- Ты ещё не закончил?
- Вы ещё не закончили?

- Készen kell állnunk rá.
- Felkészülve kell várnunk azt.

Нам надо быть к этому готовыми.

A hal feje elfehéredik annak jeleként, hogy készen áll.

Его лицо белеет, чтобы показать, что он готов.

- Még nem vagyunk kész.
- Mi még nem vagyunk készen.

Мы ещё не готовы.

- Fel vagy készülve rossz hírekre?
- Készen állsz rossz hírek befogadására?

Ты готов услышать плохие новости?

Tudja, hogy a bírálói bármely kis botlására készen állnak lecsapni rá.

Он знает, что его ждут критики, готовые ухватиться за любую его оплошность.