Translation of "Kész" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Kész" in a sentence and their russian translations:

- Kész.
- Kész van.

Готово.

- Kész!
- Kész van!
- Elkészült.

Готово.

Kész!

- На старт!
- Готов!

- Kész!
- Kész van!
- Készen van!
- Elkészült.

- Готово!
- Сделано!

- Kész vagy, Tom?
- Tom, kész vagy?

Том, ты готов?

- Készen van.
- Kész van.
- Ő kész.

Она готова.

Kész dalverseny.

Это дуэль.

Minden kész.

Всё готово.

Kész vagyok.

- Я готов.
- Я готова.

Kész vagy?

Ты готов?

Kész vagyunk?

Мы готовы?

- Kész van a vacsora?
- Kész a vacsora?

Ужин готов?

- Kész a vacsora.
- A vacsora kész van.

Ужин готов.

- A csapatunk kész van.
- Kész van a csapatunk.

Наша команда готова.

- Kész vagy klingonul tanulni?
- Kész ön klingonul tanulni?

- Ты готов изучать клингонский?
- Ты готова изучать клингонский?
- Готов изучать клингонский?
- Готова изучать клингонский?
- Вы готовы изучать клингонский?
- Готовы изучать клингонский?

Belégzés – majdnem kész –,

Вдох — почти у цели —

Kész a vacsora.

Ужин готов.

Mikor lesz kész?

Когда будет готово?

Kész az ebéd?

Обед готов?

Kész az étel.

Еда готова.

Kész vagyok meghalni.

- Я готова умереть.
- Я готов умереть.

Nem vagy kész.

Ты не готов.

Majdnem kész vagyok.

- Я почти готов.
- Я почти готова.

Kész akarok lenni.

- Я хочу быть готова.
- Я хочу быть готов.

Kész a reggeli!

Завтрак готов!

Kész a reggeli?

Завтрак готов?

Kész a fürdő?

Ванна готова?

Kész vagyok beszélni.

- Я готов к разговору.
- Я готов поговорить.

Kész voltál odamenni?

- Вы готовы идти?
- Вы готовы ехать?

Ez kész van.

Готово.

Nem leszel kész.

- Ты не будешь готов.
- Вы не будете готовы.

Kész a házid?

Уроки сделаны?

Tom nem kész.

Том не готов.

Kész vagy, Tom?

- Ты готов, Том?
- Том, Вы готовы?
- Том, ты готов?

Vigyázz! Kész! Rajt!

На старт! Внимание! Марш!

Az ebéd kész.

Обед готов.

Ez kész rablás!

Это обдираловка!

- Kész van!
- Elkészült.

- Сделано.
- Готово.

Kész az ebéd.

Обед готов.

- A vacsora mindjárt kész.
- A vacsora már majdnem kész.

Ужин почти готов.

- Még nem vagyok egészen kész.
- Még nem vagyok teljesen kész.

Я ещё не совсем закончил.

- Mikor lesz kész a vacsora?
- Mikor lesz kész a vacsi?

- Когда ужин будет готов?
- Когда будет готов ужин?

- Kész vagyok felgyűrni a ruhaujjam.
- Kész vagyok nekigyürkőzni a feladatnak.

Я готов закатать рукава.

Kész a jövő építésére,

он готов строить будущее,

A vacsora mindjárt kész.

Ужин скоро будет готов.

Kész lehet a vacsi?

Интересно, готов ли ужин.

Apu, kész a vacsora.

Ужин готов, отец.

Még nem vagyok kész.

- Я ещё не готов.
- Я ещё не готова.

Kész vagyok segíteni neked.

Я готов тебе помочь.

Még mindig nincs kész.

Это всё ещё не готово.

Taro, kész a vacsora!

Таро, ужин готов!

Hetekig nem leszek kész.

Я не буду готов ещё несколько недель.

Kész van Tomi szobája.

Номер Тома готов.

A munka félig kész.

Работа наполовину сделана.

Apa, kész a vacsora.

Папа, ужин готов.

Már kész a reggeli.

Завтрак уже готов.

Arianna, maga kész katasztrófa!

Ариана, ты просто стихийное бедствие какое-то!

- Kész a kaja!
- Tálalva!

Еда готова!

Tom már kész férfi.

Том уже мужчина.

Apu, kész a vacsi!

Папа, ужин готов.

- Minden kész.
- Minden elkészült.

Всё готово.

Na, én kész vagyok.

- Хорошо, я готова.
- Хорошо, я готов.

Kész vagyok veletek menni.

- Я готов идти с вами.
- Я готов пойти с вами.

Ez a hal kész.

Рыба готова.

Kész vagyok a viráglocsolással.

Я закончил поливать цветы.

Tom még nincs kész.

Том ещё не готов.

Még nem vagy kész?

- Ты ещё не готов?
- Ты ещё не готова?
- Вы ещё не готовы?

Kész vagyok veled menni.

Я готов идти с тобой.

Kész lesz a munka holnapra?

К завтрашнему дню работа будет закончена?

Holnapra leszek kész a munkámmal.

Я завершу свою работу к завтрашнему дню.

Hívj fel, ha kész van!

- Позвони мне, когда будет готово.
- Позвоните мне, когда будет готово.

Azt gondolom, kész vagyok változtatni.

Думаю, я готов к перемене.