Translation of "Időre" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Időre" in a sentence and their russian translations:

Időre volt szükségünk.

Нам нужно было время.

- Időre van szükségem az előkészülethez.
- Időre van szükségem, hogy felkészüljek.

- Мне нужно время на подготовку.
- Мне нужно время, чтобы подготовиться.

Gondolkodási időre van szükségem.

Мне нужно время подумать.

Sok időre van szükségem.

Мне нужно много времени.

Rövid időre csend lett.

- Наступило короткое молчание.
- На некоторое время воцарилось молчание.

Több időre van szükségünk.

- Нам нужно ещё немного времени.
- Нам нужно ещё какое-то время.

Több időre van szükségem.

Мне нужно больше времени.

Több időre van szüksége?

Вам нужно больше времени?

Több időre van szükséged?

Тебе нужно больше времени?

De időről időre meglógtak előle.

Они от нее ускользают раз за разом.

A vonat kis időre megállt.

Поезд сделал короткую остановку.

Igen, ez időről időre előfordul.

Да, время от времени такое случается.

Szükségem van egy kis időre.

- Мне нужно некоторое время.
- Мне нужно немного времени.

Ennél több időre van szükségem.

Этого времени мне не хватит.

Ledermedt egy időre a balesettől.

После этого происшествия он оказался парализованным навсегда.

Tom hosszú időre csendben maradt.

Том долго молчал.

- Idő kell.
- Időre van szükségünk.

Нам нужно время.

Mindkettőnknek több időre van szüksége.

- Нам обоим нужно больше времени.
- Нам обеим нужно больше времени.

- Azt hiszem, hogy több időre van szükségünk.
- Úgy hiszem, több időre van szükségünk.

Думаю, нам нужно больше времени.

Egy időre kerülje a sült ételeket.

Избегайте какое-то время жареной пищи.

- Kimegyek egy kis időre.
- Kicsit kimegyek.

Я выйду на минутку.

Csak egy kis időre van szükségünk.

Нам просто нужно немного времени.

Egy kicsit több időre van szükségem.

Мне просто нужно ещё немного времени.

Több időre van szükségem, hogy felkészüljek.

- Мне нужно больше времени для подготовки.
- Мне нужно больше времени для того, чтобы подготовиться.
- Мне требуется больше времени на подготовку.
- Мне нужно больше времени на подготовку.

Tom időről időre ír még nekem.

Том по-прежнему пишет мне время от времени.

Tomnak szüksége van egy kis időre.

Тому нужно немного времени.

Úgy vélem, időre van még szükségem.

Думаю, мне нужно ещё время.

Légy türelemmel, ehhez időre van szükség.

Имей терпение, это требует времени.

Az étkezési időre Chicagóban kell lennem.

Мы должны добраться до Чикаго к обеду.

Több időre van szükségem, hogy döntsek.

Мне нужно больше времени, чтобы принять решение.

- Több időre van szükségünk.
- Több idő kell.

Нам нужно больше времени.

- Több időre lesz szükség.
- Több idő kell.

Понадобится больше времени.

- Idő kellett Tominak.
- Tominak időre volt szüksége.

- Тому нужно было время.
- Тому требовалось время.

- Attól tartok, több időre lesz szükségem meggyőzni őt.
- Attól tartok, több időre lesz szükségem ahhoz, hogy meggyőzzem őt.

Боюсь, мне понадобится больше времени, чтобы его убедить.

Az utakat a rossz időre való tekintettel bezárták.

Дороги заблокированы из-за плохой погоды.

- Mennyi időre van szükséged?
- Mennyi idő kell neked?

- Сколько времени тебе нужно?
- Сколько времени вам нужно?
- Сколько времени Вам нужно?
- Сколько тебе нужно времени?
- Сколько вам нужно времени?

- Több időre van szükségem.
- Több idő kell nekem.

Мне нужно больше времени.

- Több időre volt szükségük.
- Több idő kellett nekik.

- Им нужно было больше времени.
- Им понадобилось больше времени.

- Több időre volt szüksége.
- Több idő kellett neki.

- Ей нужно было больше времени.
- Ей понадобилось больше времени.

A szemnek szüksége van időre, amíg alkalmazkodik a sötéthez.

Нашим глазам требуется время, чтобы привыкнуть к темноте.

- Időben végeztek a híd felépítésével.
- Időre felépült a híd.

- Они закончили строительство моста вовремя.
- Они завершили строительство моста точно в срок.

- Szükségünk volt erre az időre.
- Jól jött ez az időjárás.

- Нам была нужна такая погода.
- Мы нуждались в такой погоде.

Időről időre még ír regényeket, de nem olyan gyakran, mint azelőtt.

Он ещё пишет романы время от времени, но не так часто, как раньше.

- Tom időnként még ír nekem.
- Tom időről időre ír még nekem.

Том по-прежнему пишет мне время от времени.

- Csak egy kis időre van szükségem.
- Csupán egy kis idő kell nekem.

Мне просто нужно немного времени.

- Több idő kell nekik.
- Több időre van szükségük.
- Nekik kell még idő.

Им нужно больше времени.

- Időről időre elmegyek a moziba.
- Néha-néha moziba megyek.
- Hébe-hóba elmegyek a moziba.

- Время от времени я хожу в кино.
- Я иногда хожу в кино.

- Több időre van szüksége, hogy elfelejtse őt.
- Több idő kell neki, hogy elfelejtse őt.

Ей нужно больше времени, чтобы его забыть.

- Időről időre még ír nekem.
- Néha-néha még ír nekem.
- Olykor-olykor még ír nekem.

- Время от времени он всё ещё пишет мне.
- Он мне ещё пишет время от времени.

- Egy ideig Franciaországban volt, aztán Olaszországba ment.
- Egy időre Franciaországban maradt, aztán meg Olaszországba ment.

Какое-то время он пробыл во Франции, потом отправился в Италию.

- Emlékszem azokra a napokra.
- Emlékszem még arra az időre.
- Bennem élnek még azok a napok.

Я помню те дни.

- Szükségem van egy kis időre, hogy felfogjam, mit is akart mondani.
- Időbe telt, hogy megértsem, mit próbált mondani.

Мне понадобилось время, чтобы понять, что она пыталась сказать.