Translation of "Ebéd" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Ebéd" in a sentence and their russian translations:

Ebéd!

- Обед!
- Обедать!

Kész az ebéd?

Обед готов?

Az ebéd kész.

Обед готов.

Kész az ebéd.

Обед готов.

- Ezt beszéljük meg ebéd közben.
- Beszéljünk erről egy ebéd mellett.

Давай поговорим об этом за обедом.

Az ebéd után olvas.

Она читает после обеда.

Mikor van az ebéd?

Во сколько обед?

Ebéd után menjünk strandolni.

Давай сходим на пляж после обеда.

Ebéd közben tudunk beszélgetni.

- Мы можем поговорить за обедом.
- Можем за обедом поговорить.

Milyen volt az ebéd?

Как обед?

Az ebéd délben van.

- Обед в двенадцать.
- Обед в полдень.

Ebéd után néztük a televíziót.

После обеда мы смотрели телевизор.

Szeretek szundikálni közvetlenül ebéd után.

Я люблю вздремнуть сразу после обеда.

Ebéd után klasszikus zenét hallgattunk.

После обеда мы слушали классическую музыку.

Ebéd után ledőlök egy kicsit.

Я вздремну после обеда.

Ebéd után mindig eszem egy avokádót.

После обеда я всегда съедаю авокадо.

- Kihűl a vacsora.
- Kihűl az ebéd.

Ужин остывает.

Ebéd előtt soha nem iszom sört.

Я никогда не пью пиво до обеда.

- A munkámat még ebéd előtt be akarom fejezni.
- Be akarom fejezni még ebéd előtt a munkámat.

Я хочу закончить работу до обеда.

Gondolod, hogy meg tudnád csinálni ebéd előtt?

Ты думаешь, что ты можешь сделать это до обеда?

- Mi lesz az ebéd?
- Mi van ebédre?

Что на обед?

Az ebéd- és a vacsoraturnusban is dolgozott.

- Он работал и в дневную, и в вечернюю смену.
- Он работал как в дневную, так и в вечернюю смену.

Szokás szerint két kávét iszok meg az ebéd mellé.

За обедом я обычно выпиваю две чашки кофе.

- A sikernek ára van.
- Áldozat nélkül nincs győzelem.
- Mindennek ára van.
- Ingyen ebéd nem létezik.
- A sikerért meg kell szenvedni.
- Küzdelem nélkül nincs győzelem.

- Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
- Не потопаешь - не полопаешь.