Translation of "Beszélgetni" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Beszélgetni" in a sentence and their russian translations:

Szeretek beszélgetni.

- Я люблю поболтать.
- Я люблю поговорить.

Szeretünk beszélgetni.

Нам нравится разговаривать.

Beszélgetni akarunk.

Мы хотим поговорить.

Beszélgetni kezdtünk.

Мы начали говорить.

Szeretek veled beszélgetni.

- Мне нравится с тобой разговаривать.
- Мне нравится с вами разговаривать.

Megállt velük beszélgetni.

Он остановился, чтобы поговорить с ними.

Nem akarok beszélgetni.

Я не хочу разговаривать.

Tom elkezdett beszélgetni.

- Том начал говорить.
- Том заговорил.

Szeretek Tommal beszélgetni.

Я люблю говорить с Томом.

Szerettem Tónival beszélgetni.

Я бы хотел поговорить с Тони.

Mindketten féltünk beszélgetni.

- Мы оба боялись говорить.
- Мы обе боялись говорить.

Hasztalan beszélgetni velük.

С ними бесполезно разговаривать.

- Elhallgattak.
- Megálltak beszélgetni.

- Они остановились, чтобы поговорить.
- Они остановились поговорить.

Hasztalan beszélgetni vele.

С ним бесполезно разговаривать.

Ebéd közben tudunk beszélgetni.

- Мы можем поговорить за обедом.
- Можем за обедом поговорить.

A buszon tudunk beszélgetni.

Мы можем поговорить в автобусе.

Szerettem volna beszélgetni valakivel.

Мне хотелось с кем-нибудь поговорить.

Visszajövök, amikor beszélgetni akarsz.

Я вернусь, когда ты захочешь поговорить.

Most nincs időm beszélgetni.

- У меня сейчас нет времени на разговоры.
- Мне сейчас некогда разговаривать.

Menjünk valahova máshová beszélgetni.

Пойдем куда-нибудь в другое место и поговорим.

Jó volt veled beszélgetni.

Приятно было с тобой поговорить.

Tom nem szeret idegenekkel beszélgetni.

- Тому не нравится разговаривать с незнакомцами.
- Тому не нравится говорить с незнакомцами.
- Тому не нравится разговаривать с незнакомыми людьми.
- Тому не нравится говорить с незнакомыми людьми.

Nem akarok az időjárásról beszélgetni.

- Я не хочу разговаривать о погоде.
- Я не хочу говорить о погоде.

Szeretnék még egyszer beszélgetni vele.

Я хотел бы ещё раз с ней поговорить.

Én valóban csak beszélgetni akarok.

Я правда только поговорить хочу.

El tudunk valahová menni beszélgetni?

- Мы можем пойти куда-нибудь поговорить?
- Мы не могли бы пойти куда-нибудь поговорить?

Nem is akart velem beszélgetni.

Он даже разговаривать со мной отказывался.

Jól esett önnel beszélgetni egyet.

Приятно было с Вами поговорить.

Tom szeret beszélgetni a sportról.

Том любит поговорить о спорте.

A legjobb barátommal bármiről tudok beszélgetni.

С моим лучшим другом я могу говорить на любую тему.

Később még bőven lesz időnk beszélgetni.

У нас ещё будет много времени, чтобы поговорить.

Tomi nem szeret a munkáról beszélgetni.

Том не любит говорить о работе.

Az emberek szeretnek beszélgetni. Én nem.

Люди любят поговорить. Я нет.

Olyan zajos volt, hogy nem tudtunk beszélgetni.

Было так шумно, что мы не могли разговаривать.

Mari felhívta Tomit, pedig nem akart vele beszélgetni.

Мэри позвонила Тому, но он не захотел с ней разговаривать.

- Miért nem tudunk most beszélgetni?
- Miért nem beszélgethetünk most?

Почему мы не можем поговорить сейчас?

- Felvillanyozott, hogy társaloghattam vele.
- Egy élmény volt beszélgetni vele.

Я был рад с вами подискутировать.

- Majd később beszélek erről Tomival.
- Később el fogok erről beszélgetni Tomival.

Я потом поговорю об этом с Томом.