Examples of using "ősz" in a sentence and their russian translations:
- Вот и осень.
- Наступила осень.
- Пришла осень.
- Наступила осень.
- Пришла осень.
Сейчас осень.
У меня были седые волосы.
Осень начинается в октябре.
Осень - моё любимое время года.
Осень — это лучший сезон для пеших походов.
Вчера был первый день осени.
Весна сеет, осень пожинает.
У старика была длинная седая борода.
Лесные орехи собирают в середине осени.
Поздней осенью в Шотландии довольно холодно.
Сегодня первый день осени.
Не верится, что сейчас осень.
Похоже, осень в самом деле сюда добралась.
Сегодня утром я впервые увидел собственные седые волосы.
- С приближением осени ночи становятся длиннее.
- Чем ближе осень, тем длиннее ночи.
Седые волосы старят её.
Пришла осень, и листья начали опадать.
- За осенью приходит зима.
- За осенью идёт зима.
Жёлтые, красные и коричневые листья, появляющиеся на деревьях, - первый признак осени.
- У осени своя красота.
- Осень по-своему красива.
С наступлением осени многие переживают лёгкую форму депрессии, которую можно лечить светотерапией.
От забот, а не годов белеют волосы.
Его глаза были красными, как пылающие угли; длинные седые волосы падали ему на плечи спутанными космами; его одеяние старинного покрова было грязным и разорванным, а с запястий и лодыжек свисали тяжелые оковы и ржавые кандалы.