Translation of "Kezdődik" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Kezdődik" in a sentence and their russian translations:

- Mikor kezdődik?
- Hánykor kezdődik?

Когда это начинается?

Valami kezdődik.

Что-то затевается.

Megint kezdődik.

- Это снова начинается.
- Это опять начинается.

Holnap kezdődik.

Завтра это начинается.

Mikor kezdődik?

Когда это начинается?

- Kezdődik a film.
- Most kezdődik a film.

Фильм начинается.

- Mikor kezdődik a játszma?
- Mikor kezdődik a játék?

- Когда начнётся состязание?
- Во сколько начнётся игра?

- Mikor kezdődik a mozi?
- Mikor kezdődik a film?

Когда начнётся фильм?

- A tanfolyam tízkor kezdődik.
- A tanóra tízkor kezdődik.

Занятие начинается в десять.

- A tanítás kilenckor kezdődik.
- A suli kilenckor kezdődik.

Занятия в школе начинаются в девять.

- Az iskola kilenckor kezdődik.
- A suli kilenckor kezdődik.

- Занятия в школе начинаются в девять часов.
- Занятия в школе начинаются в девять.

- Hétfőn kezdődik a tanítás.
- Hétfőn kezdődik az iskola.

Занятия в школе начинаются в понедельник.

Általában vázlatokkal kezdődik.

Обычно всё начинается с набросков.

Kezdődik a tél.

Начало зимы.

Kezdődik a film.

Фильм начинается.

Fél hétkor kezdődik.

- Оно начинается в шесть тридцать.
- Начало в 6 часов 30 минут.

Kezdődik a tanév.

Учебный год начинается.

- Mikor kezdődik az előadás?
- Hány órakor kezdődik az előadás?

Когда начнется спектакль?

- A nyári vakáció júliusban kezdődik.
- A nyári szünet júliusban kezdődik.
- A nyári szünidő júliusban kezdődik.

Летние каникулы начинаются в июле.

- Az iskola a jövő hétfőn kezdődik.
- A suli hétfőn kezdődik.
- Jövő hét hétfőn kezdődik az iskola.

Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.

épp kezdődik a tél.

ранняя зима.

A megoldás reformokkal kezdődik.

И начинать нужно с реформ.

A jótékonyság otthon kezdődik.

Благотворительность начинается дома.

A suli kilenckor kezdődik.

- Занятия в школе начинаются в девять часов.
- Занятия в школе начинаются в девять.

Tavasszal kezdődik az iskola.

Школа начинается весной.

Az iskola áprilisban kezdődik.

Занятия в школе начинаются в апреле.

Mikor kezdődik az iskola?

- Когда начинается школа?
- Во сколько начинаются занятия в школе?
- Во сколько уроки начинаются?

A koncert mindjárt kezdődik.

- Концерт скоро начнется.
- Концерт сейчас начнётся.

A film tízkor kezdődik.

Фильм начинается в десять часов.

A történelemóra kilenckor kezdődik.

Урок истории начинается в девять часов.

Mindjárt kezdődik a koncert.

Концерт сейчас начнётся.

Az ősz októberben kezdődik.

Осень начинается в октябре.

Mikor kezdődik a show?

- Во сколько начинается представление?
- Когда начинается представление?

Mikor kezdődik a film?

- Когда начнётся фильм?
- Когда начинается фильм?

A kezelés holnap kezdődik.

Лечение начнётся завтра.

Az oktatás hétfőn kezdődik.

Занятия начинаются в понедельник.

Mikor kezdődik a koncert?

Когда начинается концерт?

Mikor kezdődik a tavasz?

Когда начинается весна?

Mikor kezdődik az utad?

Когда начинается твоё путешествие?

A tanítás hétfőn kezdődik.

- Учёба начнётся в понедельник.
- Занятия начинаются в понедельник.

Mindjárt kezdődik az előadás.

- Шоу сейчас начнется.
- Представление скоро начнется.
- Представление сейчас начнётся.

Mikor kezdődik a nyaralásod?

Когда начинается твой отпуск?

Mikor kezdődik a műsor?

Когда начнётся представление?

A nevelés otthon kezdődik.

- Воспитание начинается в семье.
- Воспитание начинается дома.

Mikor kezdődik a szabadságod?

Когда начинается твой отпуск?

Mikor kezdődik a filmfesztivál?

Когда начинается кинофестиваль?

Mikor kezdődik az előadás?

Когда начнется спектакль?

Mindjárt kezdődik a műsor.

- Шоу сейчас начнётся.
- Спектакль сейчас начнётся.
- Шоу вот-вот начнётся.
- Спектакль вот-вот начнётся.
- Представление сейчас начнётся.

- A találkozó pontosan négykor kezdődik.
- Az összejövetel pontosan négy órakor kezdődik.

Встреча начнётся ровно в четыре часа.

- Megtudtad, hogy mikor kezdődik az ülés?
- Megtudta, hogy mikor kezdődik az ülés?

- Ты узнал, во сколько начинается собрание?
- Вы узнали, во сколько начинается собрание?

- Következő vasárnap kezdődik a nyári időszámítás.
- Jövő vasárnap kezdődik a nyári időszámítás.

- В следующее воскресенье мы переходим на летнее время.
- В следующее воскресенье начинается летнее время.

A munka itt kezdődik el.

Работа начинается здесь.

A szex nemi vággyal kezdődik,

Это то, что начинается со страсти,

A történet 1940-ben kezdődik,

Фактически история началась в 1940-х

Az egész egy repedéssel kezdődik.

Всё начинается с небольшой трещины.

Európában az iskola szeptemberben kezdődik.

В Европе занятия в школе начинаются в сентябре.

Minden egy első alkalommal kezdődik.

- Всё бывает впервые.
- Все начинается с первого раза.
- Всё когда-нибудь случается в первый раз.

Hány órakor kezdődik az iskola?

Во сколько начинаются занятия в школе?

Az első szemeszter áprilisban kezdődik.

Первый семестр начинается в апреле.

Az élet negyven évesen kezdődik.

Жизнь начинается в сорок.

Jövő hétfőn kezdődik a tanév.

- Учёба начнётся в понедельник.
- Занятия в школе начинаются со следующего понедельника.
- Школьные занятия начинаются со следующего понедельника.

- Mikor kezdődik?
- Mikor fog elkezdődni?

- Когда он начнётся?
- Когда она начнётся?
- Когда оно начнётся?

A nyári vakáció júliusban kezdődik.

Летние каникулы начинаются в июле.

Az esős évszak júniusban kezdődik.

- Сезон дождей начинается в июне.
- Дождливый сезон начинается в июне.

Mikor kezdődik a téli szünet?

Когда начинаются рождественские каникулы?

Az opera hét órakor kezdődik.

Опера начинается в семь.

Nem kezdődik fél kilenc előtt.

До восьми тридцати не начнём.

Egy jó reggel kávéval kezdődik.

Хорошее утро начинается с кофе.

Úgy kezdődik, hogy beikszelünk egy kockát.

Всё начинается с проставленной галочки.

Az éjszaka utolsó felvonása most kezdődik.

Начинается... ...последний этап ночи.

A huszonegyedik század 2001-ben kezdődik.

XXI век начинается в 2001 году.

Japánban az új tanév áprilisban kezdődik.

В Японии новый учебный год начинается в апреле.

Mikor kezdődik Japánban az esős évszak?

Когда в Японии начинается сезон дождей?

Jövő vasárnap kezdődik a nyári időszámítás.

В следующее воскресенье начинается летнее время.

A százméteres futás délután kettőkor kezdődik.

Бег на сто метров начнётся в два часа дня.

Az iskola a jövő hétfőn kezdődik.

Занятия в школе начинаются в следующий понедельник.

Tokióban, a hideg évszak November közepén kezdődik.

В Токио холода начинаются в середине ноября.

- Tom műszakja éjfélkor kezdődik.
- Tom éjféltől dolgozik.

Смена Тома начинается в полночь.

- Tavasszal kezdődik az iskola.
- Az iskola tavasszal indul.

Школа начинается весной.

- Vitatkozással kezdődik a békétlenség.
- A szóváltások békétlenséghez vezetnek.

Споры ведут к ссоре.

A normális munkahét hétfőn kezdődik és pénteken fejeződik be.

Стандартная рабочая неделя начинается в понедельник и заканчивается в пятницу.

- A vizsga pontban kilenckor kezdődik. Legkésőbb háromnegyed kilencre legyenek ott.
- A vizsga pontosan 9.00-kor kezdődik. Legkésőbb 8.45-kor legyenek ott.

Экзамен начнётся ровно в 9-00. Вы должны прийти не позже чем в 8-45.

Ez az 50-es, 60-as években kezdődik el igazán,

Она развилась в конце 50-х — начале 60-х,

Az egész ott kezdődik, hogyan beszélnek a bírók a megjelentekkel.

С того, как судьи говорят с участниками судебного процесса.