Examples of using "Napja" in a sentence and their portuguese translations:
Aquele foi o melhor dia da minha vida.
Aquele dia há de chegar.
Nós estamos procurando a Lúcia há dois dias.
- É Dia das Mães hoje.
- Hoje é Dia das Mães.
Estou aqui há três dias.
- Eu não como há três dias.
- Faz três dias que não como.
Tem nevado por dois dias.
- Estou há seis dias sem comer nada.
- Eu não comi nada por seis dias.
Domingo é o dia do Senhor.
Tem chovido por dois dias.
Ela está ausente da escola há cinco dias.
- Uma semana tem sete dias.
- A semana tem sete dias.
Domingo é o primeiro dia da semana.
Hoje é o último dia de janeiro.
Domingo é o último dia da semana.
Meu cachorro sumiu por três dias.
O dia da Independência é o 7 de setembro.
Não tenho comido nada nos últimos três dias.
Este foi o último dia da presidência de Pepe
O sétimo dia da semana é sábado.
- Ele está hospedado nesse hotel há cinco dias.
- Ele esteve hospedado no hotel nos últimos cinco dias.
Amanhã é Natal.
O sétimo dia da semana é sábado.
Você teve um longo dia.
Ontem foi o primeiro dia do outono.
Hoje é o segundo dia do mês.
Venho me sentindo muito solitário nesses dias.
Ele está hospedado nesse hotel há cinco dias.
Esses foram os três dias mais longos da minha vida.
Hoje é o primeiro dia do restante de tua vida.
Há três dias Tom não vai à escola.
Foi há três dias.
- Feliz dia das mães!
- Feliz Dia das Mães!
- Eu não aguento mais! Eu não durmo faz três dias!
- Já não posso mais! Faz três dias que não durmo!
- Não aguento mais! Há três dias que não durmo!
- Não aguento mais! Faz três dias que eu não durmo!
Eu não aguento mais! Eu não durmo mais há três dias!
- Tom comprou uma câmera há bem poucos dias, e já a perdeu.
- O Tom comprou uma câmera há apenas alguns dias, mas já a perdeu.
Segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, sábado e domingo são os sete dias da semana.
- Tenha um bom dia.
- Um bom dia!
- Tenha um bom dia!
É possível indicar a data em que nasceu um idioma? "Mas que pergunta!", você tende a dizer. E mesmo assim tal data existe: 26 de julho, o Dia do Esperanto. Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional".