Translation of "állt" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "állt" in a sentence and their russian translations:

Állt.

Он стоял.

Sorban állt.

- Он был в очереди.
- Он стоял в очереди.

Mögöttem állt.

- Он стоял у меня за спиной.
- Он стоял за мной.

Mindenki állt.

Все стояли.

Bosszút állt.

- Он взял реванш.
- Он отомстил.

Ki állt?

Кто стоял?

Tomi állt.

Том стоял.

Tom kint állt.

Фома стоял снаружи.

Tom sorban állt.

Том стоял в очереди.

Ki állt meg?

Кто остановился?

A ház lángokban állt.

Дом пылал.

Franciaország háborúban állt Oroszországgal.

- Франция воевала с Россией.
- Франция вела войну с Россией.
- Франция вела войну против России.

Bokáig állt a vízben.

Он стоял в воде по щиколотку.

Senki nem állt fel.

- Никто не встал.
- Никто не поднялся.

Tom az ajtóban állt.

Том стоял в дверном проеме.

Tom a sötétben állt.

Том стоял в темноте.

- Rendőr lett.
- Rendőrnek állt.

Он стал полицейским.

Egy sorban állt vele.

Она встала рядом с ним.

Ott állt Tomit figyelve.

- Он стоял там и смотрел на Тома.
- Он стоял там и наблюдал за Томом.

- Úgy állt, mint aki sóbálvánnyá változott.
- Mozdulatlanul állt, mint egy sóoszlop.

- Он стоял неподвижно, как соляной столп.
- Он стоял как вкопанный.
- Он стоял столбом.

- Egy teherautó állt az út közepén.
- Egy kamion állt az út közepén.

Грузовик стоял посередине дороги.

Aki lehetetlen próbákat állt ki,

выдержал все испытания

A kép mellet ez állt:

вот как её описали...

Égnek állt tőle a hajam.

У меня от этого волосы встали дыбом.

Az autó nem állt meg.

Машина не остановилась.

- Valami megváltozott.
- Változás állt be.

Что-то изменилось.

Az egész város lángokban állt.

Весь город был в огне.

Tom a tükör előtt állt.

Том стоял перед зеркалом.

Sok lapból állt a könyv.

В той книге было много страниц.

Mozdulatlanul állt, mint egy sóoszlop.

Он стоял неподвижно, как соляной столп.

Tömeg állt a színház bejáratánál.

У входа в театр толпились люди.

Tom Mary háza előtt állt.

Том стоял перед домом Мэри.

Tom egyenesen Mary mögött állt.

Том стоял прямо за Мэри.

Miért állt meg a vonat?

Почему поезд остановился?

Egy csodálatos felfedezés előtt állt.

Её ждало удивительное открытие.

A vizsga két részből állt.

Экзамен состоял из двух частей.

Mikor állt el az eső?

- Когда дождь перестал?
- Когда дождь прекратился?
- Когда дождь кончился?

- Egy álló órán át az ablaknál állt.
- Egy egész órán keresztül az ablaknál állt.
- Egy teljes óra hosszat az ablaknál állt.

Он целый час простоял у окна.

A baba készen állt a születésre.

Малыш вскоре появится на свет.

A királynő a király mellett állt.

- Королева стояла возле короля.
- Ферзь стоял возле короля.

Itt valamikor egy régi templom állt.

Раньше здесь был старинный храм.

Tom a Westminster metróállomás peronján állt.

Том стоял на платформе станции метро Вестминстер.

A hírektől égnek állt a hajam.

- От новостей у меня волосы дыбом встали.
- От этой новости у меня волосы дыбом встали.

A fiú csak állt egy darabig.

Мальчик какое-то время продолжал стоять.

Szato úr egy szikla tetején állt.

Сато стоял на вершине скалы.

A leány állt a hallgatóság előtt.

Девушка стояла перед аудиторией.

Annak idején itt egy kolostor állt.

Когда-то здесь стоял монастырь.

A bolt előtt hosszú sor állt.

Перед магазином была длинная очередь.

Az úr a bank előtt állt.

Господин стоял перед банком.

Az okmányon az ő aláírása állt.

На документе стояла его подпись.

A téren már állt az akasztófa.

Виселицы уже стояли на площади.

A tudomány szolgálatába állt az apja.

Её отец посвятил свою жизнь науке.

A szerencse a mi oldalunkra állt.

Удача была на нашей стороне.

A nézők nagy-része kisgyerekekből állt.

Большая часть зрителей состояла из малолетних детей.

Az ügyvéd újabb bizonyítékkal állt elő.

Адвокат привёл новое свидетельство.

Ott állt Tomi, és engem nézett.

Том стоял там и смотрел на меня.

- Tomi kézen állt.
- Tomi kézállást csinált.

Том сделал стойку на руках.

„Csak összekötni! Ennyiből állt az egész prédikációja.

«Только связь! Это была вся её проповедь.

Bent szögletes asztalka állt lecsavarozva a padlóhoz,

К полу был прикручен маленький квадратный стол

"Uram, állt már valaha pszichiátriai kezelés alatt?"

«Сэр, вы посещали раньше психотерапевта?»

Kutuzov most Napóleon és Kaluga között állt.

Кутузов же успел встать между Наполеоном и Калугой.

Ugye, még nem állt el az eső?

Дождь ведь ещё не прекратился?

Az utcasarkon egy rongyokba öltözött ember állt.

На углу улицы стоял человек, одетый в лохмотья.

Tudom, hogy itt egy nagy templom állt.

Я знаю, что здесь была большая церковь.

Úgy tűnt, a nap egy helyben állt.

Казалось, солнце остановилось.

Egy percre sem állt meg a munka.

Работа не останавливалась ни на минуту.

Az egyik pillanatban még egy muszlim állt előttem,

потому что минуту назад я видел мусульманина,

- Szilárd alibije volt.
- Az alibije szilárd lábakon állt.

У него было железное алиби.

A házam mögött régen egy nagy cseresznyefa állt.

Раньше за моим домом было большое вишнёвое дерево.

A hurrikán elvonulása után romokban állt a házuk.

После урагана их дом был разрушен.

- Megállás nélkül beszélt.
- Be nem állt a szája.

- Она бесконечно говорила.
- Она всё время говорила.

- Nyitva állt az ajtó.
- Nyitva volt az ajtó.

Дверь была открыта.

Az angol nyelv, tehát az anyanyelvük hangjaira állt rá,

адаптировался к восприятию звуков английского, их родного языка,

Mikor elém állt, azt mondta: "Bírónő, azért jöttem vissza,

Когда он подошёл, он сказал: «Судья, я вернулся,

- Örülök, hogy tudtunk segíteni.
- Örülök, hogy módunkban állt segíteni.

Я рад, что мы смогли помочь.

- Nyitva maradt a csűr ajtaja.
- A csűrajtó nyitva állt.

Дверь сарая была открыта.

Az orosz központ zavarban volt ... és közel állt a töréshez.

В центре Русской обороны была сумятица... И, казалось, вот-вот начнётся бегство.

A szobában állt egy zongora, azon viszont senki nem játszott.

- В комнате стояло пианино, но на нём никто не играл.
- В комнате было пианино, но на нём никто не играл.

- Leégett a házam.
- Kigyulladt a házam.
- Lángokban állt a házam.

Мой дом горел.

- Semmi rosszra nem gondoltam.
- Ezzel nem állt célomban senkit megbántani.

Я не имел в виду ничего плохого.

- Amúgy sem akartál tanulni.
- Különben sem állt szándékodban, hogy tanulj.

Всё равно ты никогда не хотел учиться.

- Nem maradt abba a havazás.
- Nem állt el a havazás.

Снег не прекращался.

- Mikor állt el a hó?
- Mikor maradt abba a havazás?

Когда снег перестал?

Tom csak állt a tükör előtt, és nézte magát benne.

Том просто стоял там и смотрелся в зеркало.

- Tom nem volt kész meghalni.
- Tom nem állt készen a halálra.

Том не был готов умереть.

- Ő tovább beszélt.
- Be nem állt a szája.
- Járt a szája egyfolytában.

Она продолжала говорить.

- Az egész város víz alatt állt.
- Az egész várost elöntötte a víz.

Весь город был под водой.

- Volt itt egy kastély sok évvel ezelőtt.
- Sok-sok éve állt itt egy kastély.

- Здесь был замок много лет тому назад.
- Много лет назад был здесь замок.

- Elkezdett írni egy regényt.
- Egy regény írásába kezdett.
- Regényírásnak állt neki.
- Regény írásához fogott hozzá.
- Belevágott egy regény megírásába.

- Он начал написание романа.
- Он начал писать роман.

- Tiszta gaz volt a kertünk.
- Ellepte a gaz a kertünket.
- Gazban állt a kertünk.
- Tele volt gazzal a kertünk.
- Gaz borította a kertünket.

В нашем саду было полно сорняков.

- Nem ő a legélesebb szerszám a fészerben.
- Őt sem az eszéért szeretjük.
- Nem ő a család esze.
- Nem állt a sor elején, amikor az észt osztogatták.

- Он не самый острый нож в ящике.
- Он не самый умный человек на свете.

- Tudta a Tomi, hogy hova tette le Mária az autóját.
- Tomi tudta, hogy Mária merre parkolt a kocsijával.
- Tomi tudta, hova parkolta le Mária az autóját.
- Tomi tudta, hogy Mária hova állt le az autójával.
- Tomi tudta, hogy az autójával hová állt Mária.
- Tudta Tomi, hol hagyta Mária az autóját.
- A Tomi tudta, Mária hová rakta le az autóját.

- Том знал, где Мэри припарковала машину.
- Том знал, где Мэри припарковалась.