Translation of "Kint" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Kint" in a sentence and their russian translations:

- Várj kint!
- Kint várjon!
- Kint várjanak.

- Подожди снаружи.
- Подождите снаружи.

- Valaki kint van.
- Van kint valaki.

Снаружи кто-то есть.

Kint vannak.

- Они снаружи.
- Они на улице.

Kint vártunk.

- Мы ждали снаружи.
- Мы подождали снаружи.
- Мы подождали на улице.

Kint voltam.

- Я был на улице.
- Я был снаружи.

Kint voltunk.

- Мы были на улице.
- Мы были снаружи.

Kint beszélhetünk.

- Можем поговорить снаружи.
- Можем поговорить на улице.

Kint havazik.

На улице идет снег.

Kint voltak.

- Они были на улице.
- Они были снаружи.

Sötétedik kint.

На улице начинает темнеть.

Kint voltál.

- Ты был на улице.
- Вы были на улице.

Tom kint állt.

Фома стоял снаружи.

Kint hideg van.

- На улице холодно.
- Снаружи холодно.
- На улице прохладно.

Tom kint van.

- Том снаружи.
- Том на улице.

Várj rám kint!

- Подождите меня снаружи.
- Подождите меня на улице.
- Подожди меня на улице.
- Подожди меня снаружи.

Kint fogok várni.

- Я подожду снаружи.
- Я буду ждать снаружи.

Tom kint várt.

Том ждал снаружи.

Koromfekete kint minden.

- На улице тьма кромешная.
- Снаружи не видно ни зги.

Valaki van kint.

Снаружи кто-то есть.

Meleg van kint?

- Снаружи жарко?
- Жарко снаружи?
- На улице жарко?

Tamás kint maradt.

- Том остался снаружи.
- Том остался на улице.

Tamás kint volt.

- Том был на улице.
- Том был снаружи.

Hideg van kint?

На улице холодно?

Kint akarsz játszani?

Хочешь поиграть на улице?

Ők kint vannak.

Они снаружи.

Kint hideg volt.

- Снаружи было холодно.
- На улице было холодно.

Kint teljesen sötét van.

- На улице совсем темно.
- На улице темень.
- На улице темным-темно.
- Снаружи темным-темно.

Hagyd kint a kutyát!

- Оставь собаку снаружи.
- Не впускай собаку.

Egész nap kint voltam.

- Я весь день отсутствовал.
- Меня весь день не было.

Kint már sötét van.

- На улице уже темно.
- Снаружи уже темно.

Tom kint várt Maryre.

Том ждал Мэри снаружи.

Tomi kint várta Marit.

Том ждал Мэри снаружи.

Tom most kint van.

- Тома сейчас нет.
- Том вышел.

- Hideg van kint.
- Kint hideg van.
- Kinn hideg van.
- Hideg van odakinn.

На улице холодно.

Havazik kint; jól öltözz fel.

Одевайтесь потеплее, идет снег.

A gyerekek szeretnek kint játszani.

Дети любят играть на улице.

Tom még mindig kint van.

Том ещё отсутствует.

Kaphatnánk-e kint egy asztalt?

Можно нам столик на улице?

Tom lehet, hogy kint van.

- Том, наверное, на улице.
- Том, наверное, вышел.

A kutyának kint kell maradnia!

Собака должна оставаться на улице!

- Játssz inkább kint, minthogy tévét néznél.
- Inkább kint játsszál, mint hogy a televíziót nézed.

Пойди лучше погуляй, чем телевизор смотреть.

Mínusz húsz fokban is kint voltak.

люди наслаждались свежим воздухом даже при -20°C.

Kint élvezték a szabadban az életet,

Они вбирали в себя этот свой «фрилуфтслив»

- Tom kint aludt.
- Kinn aludt Tomi.

Том спал на улице.

- Odakint várnak.
- Odakint várakoznak.
- Kint várakoznak.

- Они ждут снаружи.
- Они ожидают снаружи.

Hallottam, hogy kint dalolnak a madarak.

- Мне было слышно, как на улице поют птицы.
- Мне было слышно, как снаружи поют птицы.

Egész nap kint voltunk a szabad levegőn.

Мы провели день на открытом воздухе.

A nagybátyám több évet élt kint külföldön.

Мой дядя много лет жил за границей.

A kislány, aki ott kint áll, Mari.

Девочка, что вон там стоит, — это Мэри.

Mint egy tejestartály, amit kint felejtettek a napon.

Как будто контейнер с молоком оставили на солнце.

Senki se akar kint dolgozni, amikor hideg van.

- Никто не хочет работать на улице в холодный день.
- Никто не хочет работать на открытом воздухе в холодный день.

Több időt kellene kint, és kevesebbet bent töltened!

Тебе следует больше времени проводить на улице и меньше дома.

Nem szeretek főzni, amikor túl meleg van kint.

Я не люблю готовить, когда на улице жарко.

Ki volt az a férfi, aki kint várakozott?

Кто был тот человек, что ждал снаружи?

Egy anyuka kint van a ház előtt a gyermekével,

Мать вышла во двор с ребёнком,

Tom egy órán át várt kint a szakadó esőben.

Том больше часа ждал снаружи под проливным дождём.

- Még mindig sötét van odakint.
- Sötét van még kint.

- На улице всё ещё темно.
- Снаружи ещё темно.
- На улице ещё темно.

Azt hiszem, van valami kint, ami figyel minket. Sajnos ez a kormány.

Я полагаю, что есть сторонние наблюдатели, которые за нами следят. К несчастью, это правительство.

- Hiányzik neki egy kereke.
- Nem teljesen százas.
- Nincs kint mind a négy kereke.
- Elment neki az esze.
- Elmentek neki otthonról.

- Этот чувак просто с ума сошёл!
- Он немного с приветом.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша