Examples of using "Állt" in a sentence and their russian translations:
Он стоял.
- Он был в очереди.
- Он стоял в очереди.
- Он стоял у меня за спиной.
- Он стоял за мной.
Все стояли.
- Он взял реванш.
- Он отомстил.
Кто стоял?
Том стоял.
Фома стоял снаружи.
Том стоял в очереди.
Кто остановился?
Дом пылал.
- Франция воевала с Россией.
- Франция вела войну с Россией.
- Франция вела войну против России.
Он стоял в воде по щиколотку.
- Никто не встал.
- Никто не поднялся.
Том стоял в дверном проеме.
Том стоял в темноте.
Он стал полицейским.
Она встала рядом с ним.
- Он стоял там и смотрел на Тома.
- Он стоял там и наблюдал за Томом.
- Он стоял неподвижно, как соляной столп.
- Он стоял как вкопанный.
- Он стоял столбом.
Грузовик стоял посередине дороги.
выдержал все испытания
вот как её описали...
У меня от этого волосы встали дыбом.
Машина не остановилась.
Что-то изменилось.
Весь город был в огне.
Том стоял перед зеркалом.
В той книге было много страниц.
Он стоял неподвижно, как соляной столп.
У входа в театр толпились люди.
Том стоял перед домом Мэри.
Том стоял прямо за Мэри.
Почему поезд остановился?
Её ждало удивительное открытие.
Экзамен состоял из двух частей.
- Когда дождь перестал?
- Когда дождь прекратился?
- Когда дождь кончился?
Он целый час простоял у окна.
Малыш вскоре появится на свет.
- Королева стояла возле короля.
- Ферзь стоял возле короля.
Раньше здесь был старинный храм.
Том стоял на платформе станции метро Вестминстер.
- От новостей у меня волосы дыбом встали.
- От этой новости у меня волосы дыбом встали.
Мальчик какое-то время продолжал стоять.
Сато стоял на вершине скалы.
Девушка стояла перед аудиторией.
Когда-то здесь стоял монастырь.
Перед магазином была длинная очередь.
Господин стоял перед банком.
На документе стояла его подпись.
Виселицы уже стояли на площади.
Её отец посвятил свою жизнь науке.
Удача была на нашей стороне.
Большая часть зрителей состояла из малолетних детей.
Адвокат привёл новое свидетельство.
Том стоял там и смотрел на меня.
Том сделал стойку на руках.
«Только связь! Это была вся её проповедь.
К полу был прикручен маленький квадратный стол
«Сэр, вы посещали раньше психотерапевта?»
Кутузов же успел встать между Наполеоном и Калугой.
Дождь ведь ещё не прекратился?
На углу улицы стоял человек, одетый в лохмотья.
Я знаю, что здесь была большая церковь.
Казалось, солнце остановилось.
Работа не останавливалась ни на минуту.
потому что минуту назад я видел мусульманина,
У него было железное алиби.
Раньше за моим домом было большое вишнёвое дерево.
После урагана их дом был разрушен.
- Она бесконечно говорила.
- Она всё время говорила.
Дверь была открыта.
адаптировался к восприятию звуков английского, их родного языка,
Когда он подошёл, он сказал: «Судья, я вернулся,
Я рад, что мы смогли помочь.
Дверь сарая была открыта.
В центре Русской обороны была сумятица... И, казалось, вот-вот начнётся бегство.
- В комнате стояло пианино, но на нём никто не играл.
- В комнате было пианино, но на нём никто не играл.
Мой дом горел.
Я не имел в виду ничего плохого.
Всё равно ты никогда не хотел учиться.
Снег не прекращался.
Когда снег перестал?
Том просто стоял там и смотрелся в зеркало.
Том не был готов умереть.
Она продолжала говорить.
Весь город был под водой.
- Здесь был замок много лет тому назад.
- Много лет назад был здесь замок.
- Он начал написание романа.
- Он начал писать роман.
В нашем саду было полно сорняков.
- Он не самый острый нож в ящике.
- Он не самый умный человек на свете.
- Том знал, где Мэри припарковала машину.
- Том знал, где Мэри припарковалась.