Translation of "Szükség" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Szükség" in a sentence and their portuguese translations:

Nincs rád szükség.

Você não é necessário.

Többre van szükség.

É preciso mais.

Pontos mérésekre van szükség.

Medidas precisas são necessárias.

Sok vízre van szükség.

É preciso de muita água.

Az autókra szükség van.

Os carros são necessários.

Nem lesz rád szükség.

Você não será necessário.

A szükség a találékonyság anyja.

A necessidade é a mãe da invenção.

Nincs rá szükség, hogy hazudj.

Você não precisa mentir.

A szolgáltatásaidra már nincs szükség.

- Seus serviços não são mais necessários.
- Seus serviços já não são necessários.

- Itt van rád szükség.
- Itt kellesz.

Você é necessário aqui.

Légy türelemmel, ehhez időre van szükség.

Seja paciente, por favor. Leva algum tempo.

Szerintem itt már nincs rám szükség.

Acho que não precisam mais de mim aqui.

Most úgy döntött, hogy változásra van szükség.

Agora ele decidiu que a mudança era necessária.

Biztos vagy benne, hogy erre szükség van?

Você tem certeza de que isso é necessário?

Ehhez a munkához különleges képességekre van szükség.

Esse trabalho exige uma habilidade especial.

- Nem kell pánikba esni.
- Pánikra semmi szükség.

Não há necessidade para pânico.

- Szükség törvényt bont.
- A szükség nem engedelmeskedik a törvénynek.
- Aki nagy szükséget szenved, az a törvényt nem ismeri.

Quem precisa em demasia não conhece lei.

Biztos vagyok benne, hogy arra nem lesz szükség.

Tenho certeza de que isso não será necessário.

- Erre nem volt szükség.
- Ezt nem kellett volna.

- Isso não era necessário.
- Aquilo não era necessário.

Az élethez szükség van élelemre, ruhákra és egy otthonra.

Precisamos de comida, roupa, e uma casa para viver.

- A szükségesség a találmányok szülőanyja.
- A szükség a találékonyság anyja.

A necessidade é a mãe da invenção.

Nem vagyok benne biztos, hogy valóban szükség van-e erre.

Será que isso é realmente necessário?

Az Isten lélek: és a kik őt imádják, szükség, hogy lélekben és igazságban imádják.

Deus é Espírito, e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade.

- Nem kell mondanod semmit; mindent értek.
- Nincs szükség rá, hogy bármit is mondj, megértettem mindent.
- Semmit sem kell mondanod, minden világos.

Você não precisa dizer nada, eu entendi tudo.

- Miért kell mindig ellentmondanod nekem?
- Miért kell neked mindig ellentmondanod?
- Miért kell, hogy mindig ellentmondj nekem?
- Mi szükség rá, hogy mindig ellentmondj?
- Miért kell neked mindig feleselned?
- Mi szükség van arra, hogy te mindig ellentmondj nekem?
- Miért kell neked mindig ellenem beszélned?
- Miért feleselsz te mindig velem?
- Miért mondasz te nekem mindig ellent?
- Miért beszélsz te folyton vissza nekem?
- Miért szájalsz te folyton énvelem?

Por que tu sempre me contradizes?