Translation of "Létezik" in German

0.341 sec.

Examples of using "Létezik" in a sentence and their german translations:

Létezik?

Existiert er?

Isten létezik.

Gott existiert.

- A kincs létezik bizony!
- Igenis létezik a kincs!
- Nagyon is létezik a kincs!

Der Schatz existiert doch!

- Örök szerelem nem létezik.
- Nem létezik örök szerelem.

- Die ewige Liebe gibt es nicht.
- Ewige Liebe gibt es nicht.

- Nem létezik legnagyobb prímszám.
- Nem létezik legnagyobb törzsszám.

Eine größte Primzahl existiert nicht.

Sok kávéfajta létezik.

- Es gibt viele Kaffeesorten.
- Es gibt eine Vielzahl von Kaffeesorten.

Rambo nem létezik.

- Rambo gibt es nicht.
- Rambo existiert nicht.

Nem létezik megoldás.

Es gibt keine Lösung.

Ez nem létezik.

Das existiert nicht.

Atlantisz tényleg létezik.

Atlantis gibt es wirklich.

Tényleg létezik földönkívüli?

Gibt es wirklich Außerirdische?

- Létezik civilizáció a Földön?
- Létezik értelmes élet a Földön?

- Leben auf der Erde intelligente Wesen?
- Gibt es intelligentes Leben auf der Erde?

Szerencsére ilyen dolog létezik,

Glücklicherweise existiert so etwas

A probléma nem létezik.

Das Problem besteht nicht.

Hány prefektúra létezik Japánban?

Wie viele Präfekturen gibt es in Japan?

Tökéletes test nem létezik.

Kein Körper ist perfekt.

Létezik ilyen szó egyáltalán?

Gibt es das Wort überhaupt?

Igaz szerelem nem létezik!

Wahre Liebe gibt es nicht!

- Van Isten?
- Létezik Isten?

Gibt es Gott?

Logika csak egyféle létezik.

Es gibt nur eine Logik.

Mióta létezik perforált vécépapír?

Seit wann gibt es perforiertes Toilettenpapier?

Vajon tényleg létezik Jézuska?

Ob es den Weihnachtsmann wohl wirklich gibt?

Létezik olyan, hogy Télapó?

Gibt es etwa den Weihnachtsmann?

De minden méregre létezik ellenszer.

Wenn es aber das Gift ist, ist es auch das Gegengift.

- Nincs Isten.
- Isten nem létezik.

Es gibt keinen Gott.

Mi? Az nem létezik! Komolyan?

Was? Das gibt's doch nicht! Wirklich?

Ez a mondat már létezik.

Dieser Satz existiert bereits.

Egy lyuk önmagában nem létezik.

Ein Loch an sich gibt es nicht.

Ezzel ellentétben rengeteg megnyerő életrajz létezik

Dagegen gibt es einen Überschuss von fesselnden Filmbiografien

A kép ténylegesen csak elménkben létezik.

Das Bild existiert nur in Ihren Köpfen.

A nyugati civilizáció néhány másodperce létezik.

Die westliche Zivilisation existiert seit ein paar Sekunden.

Ettől a naptól számomra nem létezik.

Seit diesem Tag existiert er für mich nicht mehr.

Létezik szerelem, vagy csak egy illúzió?

Gibt es Liebe wirklich oder ist es nichts als eine Illusion?

Létezik olyan, hogy őszinte, önzetlen tett?

Gibt es so etwas wie eine durch und durch selbstlose Handlung?

Olyan, hogy szellem, nem létezik, uram.

So etwas wie einen Geist, mein Herr, gibt es nicht.

Az egyszarvú igenis létezik. Az őzek közt létezik egy mutáció, minek következtében csak egy szarvuk nő.

Das Einhorn existiert doch. Es gibt eine Mutation unter den Rehen, infolgedessen haben die nur ein Horn.

Ritkán mutatkozik. Kevesen is tudják, hogy létezik.

Ein seltener Anblick. Nur wenige wissen von diesen Tieren.

Szerencsére elárulhatom, hogy létezik megoldás a talajpusztulás

Aber zum Glück gibt es eine Lösung

Tudomásom szerint, ez a szó nem létezik.

So weit ich weiß, gibt es dieses Wort nicht.

Ettől a naptól számomra nem létezik többé.

Seit diesem Tag gibt es ihn für mich nicht mehr.

Bonyolultnak tűnő problémára gyakran egyszerű megoldás létezik.

Scheinbar komplizierte Probleme besitzen oft eine einfache Lösung.

Tamás és Mária házassága csak papíron létezik.

Toms Ehe mit Maria besteht nur auf dem Papier.

Férfi és nő között nem létezik barátság.

Es gibt keine Freundschaft zwischen Mann und Frau.

- Csak egy igazság létezik.
- Egy az igazság!

Es gibt nur eine Wahrheit!

Mondd meg az igazat: Létezik a Télapó?

Sage mir bitte die Wahrheit: Gibt es einen Weihnachtsmann?

Létezik különbség a nők és a férfiak gondolkodásmódjában?

Gibt es Unterschiede in der Denkweise von Männern und Frauen?

Attól a naptól fogva számomra ő nem létezik.

- Seit diesem Tag gibt es ihn für mich nicht mehr.
- Seit diesem Tag existiert er für mich nicht mehr.

Az igazság létezik, csak a hazugságot találják ki.

Die Wahrheit gibt es wirklich, nur die Lüge ist eine Erfindung.

Azt mondta Tomi, hogy számára nem létezik lehetetlen.

Tom sagte, es sei nichts unmöglich für ihn.

- Nincs olyan, hogy tökéletesség.
- A tökély nem létezik.

Perfektion existiert nicht.

Ez a szó nem létezik a francia nyelvben.

- Dieses Wort gibt es im Französischen nicht.
- Dieses Wort fehlt im Französischen.

Ahogy én tudom, ez a szó nem létezik.

So weit ich weiß, gibt es dieses Wort nicht.

A valóságban csak atomok és üres tér létezik.

In Wirklichkeit gibt es nur Atome und leeren Raum.

- Már van ilyen mondat.
- Ez a mondat már létezik.

Dieser Satz existiert bereits.

- Nincs elismerés munka nélkül.
- Nem létezik megbecsülés munka nélkül.

Arbeit adelt.

Mióta csak tudom, hogy létezik egyetem, oda akarok járni.

Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.

- A koronavírus nincs is.
- Nem is létezik a koronavírus.

Das Coronavirus gibt es gar nicht.

Csodák léteznek, de hinned kell abban, hogy a szerelem létezik.

Wunder können geschehen und Sie müssen an die Liebe glauben.

- Váratlan támadást nehéz kivédeni.
- Váratlan támadás ellen nem létezik védekezés.

Gegen einen unerwarteten Angriff gibt es keine Verteidigung.

Az ideális férj nem létezik. Az ideális férj nőtlen marad.

Den idealen Gatten gibt es nicht. Der ideale Gatte bleibt ledig.

- Nem hinném, hogy van isten.
- Nem hiszem, hogy létezik isten.

- Ich glaube nicht, dass es Gott gibt.
- Ich denke nicht, dass Gott existiert.

Senki sem kapta el korábban, és oltás sem létezik még.

Niemand von uns hatte es je zuvor und es gibt kein Impfmittel.

A mennyország és a pokol csak az emberek szívében létezik.

Himmel und Hölle existieren nur in den Herzen der Menschen.

Mióta tudom, hogy az az egyetem létezik, arra akarok járni.

Seit ich weiß, dass die Universität existiert, will ich hingehen.

- Csak egy helyes válasz van.
- Csak egy helyes válasz létezik.

Es gibt nur eine richtige Antwort.

- Van élet a halál előtt?
- Létezik élet a halál előtt?

Gibt es ein Leben vor dem Tod?

- Hány nyelv van a Földön?
- Hány nyelv létezik a világon?

Wie viele Sprachen gibt es auf der Welt?

A szó létezik, azonban ez nem német szó, hanem angol.

Das Wort gibt es; es ist aber kein deutsches Wort, sondern ein englisches.

- Nem csak egy megoldás létezik.
- Nem csak egyféle megoldás van.

Es gibt nicht nur eine Lösung.

- Nem mondhatott ilyen butaságot.
- Nem létezik, hogy ő ilyen butaságot mondott.

Er kann so etwas Dummes nicht gesagt haben.

Egy matematikai igazság nem egyszerű és nem is bonyolult, csak létezik.

Eine mathematische Wahrheit ist weder einfach noch kompliziert, sie ist.

Japánban nehéz a szuperketben túrót találni. Létezik, hogy csak Németországban van?

In Japan ist es schwer, im Supermarkt Quark zu finden. Gibt es Quark nur in Deutschland?

Minden férfi gondolatában csak két dolog létezik - a pénz a második.

Alle Männer haben nur zwei Dinge im Sinn, Geld ist das andere.

Amíg nem állnak rendelkezésemre, hogy valami van, addig számomra nem is létezik.

Solange mir kein Beweis vorliegt, dass es etwas gibt, existiert es für mich nicht.

- Nincsenek egyszerű megoldások.
- Egyszerű megoldás nem létezik.
- Nincs olyan, hogy egyszerű megoldás.

Es gibt keine einfachen Lösungen.

- Van Isten, csak elfelejtette a jelszót.
- Isten létezik, csak a jelszót felejtette el.

Gott existiert, aber er hat das Passwort vergessen.

- Ehhez a problémához nem létezik egyszerű megoldás.
- Erre a problémára nincs egyszerű megoldás.

Für dieses Problem gibt es keine einfache Lösung.

Bölcsességet követel, hogy megértsük a bölcsességet: a zene nem létezik, ha a közönség süket.

Es erfordert Weisheit, um Weisheit zu verstehen: die Musik ist nichts, wenn das Publikum taub ist.

- Van ilyen a valóságban tényleg?
- Valóban van ilyen a valóságban?
- Létezik valóban ilyen az életben?

Gibt’s sowas wirklich in der Wirklichkeit?

- Egy kastélyban született, amely ma már nem létezik.
- Egy kastélyban született, amely ma már nincs meg.

Er wurde in einem Schloss geboren, das es heute nicht mehr gibt.

Csak azért, mert létezik egy szó, még nem kell használnod, különösen ha nem olyan, amit általában mondasz.

Die Tatsache, dass es ein Wort gibt, bedeutet nicht, dass man es auch gebrauchen soll, besonders wenn es sich um etwas handelt, das man normalerweise nicht sagen würde.

– Mi az a virtuális világ? – Az egy olyan világ, ami valósnak tűnik, de mégis csak a számítógépekben létezik.

"Was ist eine virtuelle Welt?" - "Das ist eine Welt, die real zu sein scheint, aber dennoch nur in Computern existiert."

Ha majd lesz egy olyan ország, ahol még egy szegény koldus is lehet államelnök, akkor lesz jogunk azt mondani, hogy létezik igazi demokrácia.

Erst wenn es ein Land geben wird, in dem ein armer Bettler Staatspräsident werden kann, werden wir sagen dürfen, dass es eine wirkliche Demokratie gibt.

- A sikernek ára van.
- Áldozat nélkül nincs győzelem.
- Mindennek ára van.
- Ingyen ebéd nem létezik.
- A sikerért meg kell szenvedni.
- Küzdelem nélkül nincs győzelem.

- Ohne Schweiß keinen Preis.
- Ohne Schweiß kein Preis.
- Ohne Fleiß kein Preis.

- A békéhez nincs út, a béke az út.
- A békéhez nem létezik út, a béke az út.
- A békének nincs útja; a béke maga az út.

Es gibt keinen Weg zum Frieden, der Friede ist der Weg.

A nyelvészetben létezik a Sapir–Whorf-hipotézis, amely azt mondja ki, hogy egy egyén bizonyos gondolatait, melyeket egy bizonyos nyelven gondolt el, nem fogják tudni megérteni olyan emberek, akik más nyelvben élnek.

In der Linguistik gibt es die Sapir-Whorf-Hypothese, die besagt, dass bestimmte Gedanken einer Person, die in einer Sprache gedacht sind, nicht verstanden werden können, von Personen, die in einer anderen Sprache leben.

Lehetséges-e megadni egy dátumot, amikor létrejött egy nyelv? "Micsoda kérdés!" - mondhatnánk. És mégis létezik egy ilyen dátum: július 26., az Eszperantó napja. Ezen a napon jelent meg 1887-ben, Varsóban Ludwig Lejzer Zamenhof könyvecskéje a "Nemzetközi Nyelv"-ről.

Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.

- Ezzel azt akarod mondani, mami, hogy nincsenek szellemek? - Igen, pontosan erről van szó. - És a gonosz démon, amiről apa beszél, ami az ágyam alatt lakik és felfal alvás közben, ha nem leszek illedelmes, az sem létezik? - Tom, kérlek jössz már?

„Willst du damit sagen, Mama, dass es überhaupt keine Geister gibt?“ – „Ganz recht. Das will ich damit sagen.“ – „Und der böse Dämon, von dem Papa sagt, dass er unter meinem Bett lebe und mich während des Schlafes fräße, wenn ich nicht artig sei, den gibt es auch nicht?“ – „Tom, kommst du mal bitte?“