Translation of "Létezik" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Létezik" in a sentence and their russian translations:

Létezik?

Он существует?

Isten létezik.

- Бог есть.
- Бог существует.

- Örök szerelem nem létezik.
- Nem létezik örök szerelem.

Вечной любви не бывает.

- Nem létezik legnagyobb prímszám.
- Nem létezik legnagyobb törzsszám.

Не существует наибольшего простого числа.

Csodaszer nem létezik.

Волшебного средства нет.

Sok kávéfajta létezik.

Есть множество сортов кофе.

Rambo nem létezik.

Рэмбо не существует.

Nem létezik megoldás.

Решения нет.

Sokféle kutya létezik.

Есть много разных пород собак.

- Létezik civilizáció a Földön?
- Létezik értelmes élet a Földön?

Есть ли разумная жизнь на Земле?

Szóval időbeosztás nem létezik.

Поэтому никакого тайм-менеджмента быть не может.

Szerencsére ilyen dolog létezik,

К счастью, такие организмы существуют,

A probléma nem létezik.

Проблемы не существует.

Semmi sem létezik örökké.

Ничто не существует вечно.

Az még mindig létezik?

Это ещё существует?

- Van Isten?
- Létezik Isten?

- Бог существует?
- Бог есть?
- Существует ли Бог?
- Есть ли Бог?

Mert nem létezik ilyen egyensúly.

Потому что нет никакого равновесия.

Létezik ez az univerzális nyelv,

То есть существует вот этот универсальный язык,

De minden méregre létezik ellenszer.

Но если всё это является ядом, оно же служит и противоядием.

Mióta kapcsolatok és börtöncella létezik.

столько, сколько существуют кабала и тюрьмы.

Két különböző szemlélet létezik erre.

Существуют два очень-очень разных подхода.

- Nincs Isten.
- Isten nem létezik.

Бога нет.

Az abszolút igazság nem létezik.

Абсолютной истины не существует.

Ez a mondat már létezik.

- Это предложение уже есть.
- Такое предложение уже есть.

Ez a termék még létezik?

Этот продукт ещё существует?

"Mennyi a maga összege? Mindenkinél létezik

«А у вас какая цифра? У каждого есть цифра;

Több mint 116 000 pláza létezik,

свыше 116 000 торговых центров,

Gyógyíthatatlan, de létezik bla-bla-bla."

Это не лечится, но бу-бу-бу-бу".

A kép ténylegesen csak elménkben létezik.

Картина существует только у вас в голове.

A nyugati civilizáció néhány másodperce létezik.

Западная цивилизация существует всего пару секунд.

és óvadék-ügyintézők növekvő hálózata létezik,

и растущий штат поручителей,

A hagyományos életmódjuk már nem létezik.

Их традиционный уклад жизни более не существует.

Hány fajta állat létezik a földön?

Сколько видов животных есть на свете?

Van bizonyítékod arra, hogy Isten létezik?

У тебя есть доказательства того, что Бог существует?

Ettől a naptól számomra nem létezik.

С того дня для меня он больше не существует.

Létezik szerelem, vagy csak egy illúzió?

Любовь существует или это только иллюзия?

Számos elmélet létezik az élet keletkezéséről.

- Существует множество теорий относительно происхождения жизни.
- Существует множество теорий о происхождении жизни.

Az a cég már nem létezik.

- Этой компании уже нет.
- Такой компании уже нет.
- Такой компании уже не существует.

- Szeretném tudni, hogy létezik-e élet más bolygókon?
- Kíváncsi vagyok, hogy létezik-e élet más bolygókon?

Интересно, есть ли жизнь на других планетах.

Romantikus együttlétekkor is létezik eltérés az orgazmusokban,

Разница в оргазмах существует и в любовных отношениях,

Ritkán mutatkozik. Kevesen is tudják, hogy létezik.

Этот вид попадается редко. Мало кто о них знает.

Szerencsére elárulhatom, hogy létezik megoldás a talajpusztulás

К счастью, я также могу сказать вам, что есть решение

Tudomásom szerint, ez a szó nem létezik.

Насколько я знаю, нет такого слова.

- Egy az Isten.
- Csak egy Isten létezik.

Есть лишь один Бог.

Ettől a naptól számomra nem létezik többé.

С того дня для меня он больше не существует.

Bonyolultnak tűnő problémára gyakran egyszerű megoldás létezik.

- Часто для, казалось бы, сложной проблемы находится простое решение.
- Часто бывает, что у сложной с виду задачи есть простое решение.

Mondd meg az igazat: Létezik a Télapó?

Скажи мне, пожалуйста, правду: Дед Мороз существует?

és megjelent minden, amit ismerünk, minden, ami létezik.

и было создано всё, что мы знаем, чем являемся и из чего сделаны.

Létezik egy trend, mely megfordíthatja a társadalom elmagányosodását:

Но существует тенденция, обращающая вспять атомизацию нашего общества:

Létezik különbség a nők és a férfiak gondolkodásmódjában?

Отличается ли образ мышления у мужчин и женщин?

Attól a naptól fogva számomra ő nem létezik.

С того дня для меня он больше не существует.

- Nincs olyan, hogy tökéletesség.
- A tökély nem létezik.

- Совершенства не существует.
- Совершенства не бывает.

Ez a szó nem létezik a francia nyelvben.

Такого слова во французском языке нет.

Ahogy én tudom, ez a szó nem létezik.

Насколько я знаю, нет такого слова.

Az első, hogy biológiai értelemben a rassz nem létezik,

во-первых, расы не существует в биологическом плане,

Ne higgyük, hogy létezik az egészség gyönyörű, tökéletes állapota,

перестать думать, что существует какое-то идеальное состояние,

- Van másik módja is ennek.
- Másik út is létezik.

Есть другой способ.

- Már van ilyen mondat.
- Ez a mondat már létezik.

- Это предложение уже существует.
- Такое предложение уже есть.

Mióta csak tudom, hogy létezik egyetem, oda akarok járni.

С тех пор, как я знаю о существовании университета, я хочу туда попасть.

Csodák léteznek, de hinned kell abban, hogy a szerelem létezik.

Чудеса случаются, и нужно верить, что любовь возможна.

- Nem hinném, hogy van isten.
- Nem hiszem, hogy létezik isten.

- Я не верю, что Бог существует.
- Я не верю, что бог существует.

Senki sem kapta el korábban, és oltás sem létezik még.

Его не было ни у одного из нас, и от него существует вакцины.

- Csak egy helyes válasz van.
- Csak egy helyes válasz létezik.

- Есть только один правильный ответ.
- Есть лишь один верный ответ.
- Правильный ответ только один.

- Van élet a halál előtt?
- Létezik élet a halál előtt?

Есть ли жизнь до смерти?

- Hány nyelv van a Földön?
- Hány nyelv létezik a világon?

- Сколько в мире языков?
- Сколько всего языков на свете?
- Сколько всего в мире языков?

Egy matematikai igazság nem egyszerű és nem is bonyolult, csak létezik.

Математическая истина не является ни простой, ни сложной — она просто есть.

Japánban nehéz a szuperketben túrót találni. Létezik, hogy csak Németországban van?

В Японии тяжело найти творог в супермаркете. Неужели творог продают только в Германии?

E szerint a forgatókönyv szerint, milliárdnyi univerzum létezik, amely megkülönbözhetetlen a miénktől.

При этом сценарии существуют миллиарды вселенных неотличимых от нашей.

- Nincsenek egyszerű megoldások.
- Egyszerű megoldás nem létezik.
- Nincs olyan, hogy egyszerű megoldás.

- Простых решений не бывает.
- Лёгких решений не бывает.

- Van Isten, csak elfelejtette a jelszót.
- Isten létezik, csak a jelszót felejtette el.

Бог существует, но он забыл пароль.

- Ehhez a problémához nem létezik egyszerű megoldás.
- Erre a problémára nincs egyszerű megoldás.

У этой проблемы не существует простого решения.

Más szóval, ha szimulációban élünk, létezik egy magasabb rendű lény - de az önmagunk egy verzója!

Другими словами, если мы живем в симуляции, значит существует некто более высокого уровня, но все же подобный нам.

Ha a fiók már létezik, akkor van a rendszerben, amivel elektronikus levelet tud küldeni és fogadni.

Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.

Tehát összefoglalásként, három opció létezik. 1. Az emberiség kihal, mielőtt még képesek lennénk egy ekkora szimulációt futtatni.

В итоге есть три возможности: 1. Человечество вымрет до создания симуляций такой величины.

- A sikernek ára van.
- Áldozat nélkül nincs győzelem.
- Mindennek ára van.
- Ingyen ebéd nem létezik.
- A sikerért meg kell szenvedni.
- Küzdelem nélkül nincs győzelem.

- Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
- Не потопаешь - не полопаешь.

- A békéhez nincs út, a béke az út.
- A békéhez nem létezik út, a béke az út.
- A békének nincs útja; a béke maga az út.

К миру нет пути. Мир и есть путь.