Translation of "Belül" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Belül" in a sentence and their portuguese translations:

- Két éven belül orvos lesz.
- Két éven belül doktornő lesz.

Ela vai tornar-se médica daqui a dois anos.

Pár percen belül visszajövök.

- Eu estarei de volta dentro de alguns minutos.
- Eu voltarei em alguns minutos.

Pár percen belül felszállunk.

- Decolaremos em cinco minutos.
- Decolaremos dentro de poucos minutos.
- Nós decolaremos em poucos minutos.

Egy órán belül megérkezünk.

Nós chegaremos lá daqui a uma hora.

Három órán belül visszatér.

- Voltará dentro de 3 horas.
- Ele voltará dentro de 3 horas.

Egy percen belül megyek.

Irei num minuto.

Fél órán belül megyünk.

Nos vemos daqui a meia hora.

Gyere vissza egy hónapon belül!

- Volte dentro de um mês.
- Volte daqui a um mês.

Egy órán belül ott vagyok.

Estarei aí em um minuto.

Három órán belül itt lesz.

Estará aqui daqui a três horas.

Tom egy órán belül megérkezik.

Tom chegará daqui a uma hora.

Néhány hónapon belül feledésbe fog merülni.

Em alguns meses, isso será esquecido.

Pár percen belül kiérkezik a rendőrség.

A polícia chegará a qualquer minuto.

Két órán belül lebukik a nap.

Dentro de duas horas o sol vai se pôr.

Tom pillanatokon belül meg fog érkezni.

O Tom vai chegar a qualquer momento.

Két héten belül kiléptem, méghozzá egy céllal:

Duas semanas depois, saí de lá com um propósito:

Egy-két napon belül vissza fog jönni.

Ele estará de volta em um dia ou dois.

50 éven belül valószínűleg mind halottak leszünk.

Provavelmente, vocês estarão todos mortos nos próximos cinquenta anos.

Néhány percen belül itt lesz a busz.

O ônibus vai chegar daqui a alguns minutos.

Az óránk 30 percen belül megkezdődik, rendben?

Nossa aula vai começar em 30 minutos, ok?

Ezer négyzetkilométeren belül talán tíz példány fordul elő.

É possível que haja apenas dez em mil quilómetros quadrados.

A bocsok egy héten belül különválnak az anyjuktól.

Dentro de uma semana, as crias já não estarão com a progenitora.

Hat napon belül az első erjedés biztosan befejeződik.

Em cerca de dez dias a primeira fermentação estará definitivamente finalizada.

A járatom kevesebb, mint egy órán belül indul.

O meu voo sai em menos de uma hora.

A Bostonba visszatérő járatom három órán belül indul.

Meu voo de volta para Boston sai em três horas.

A kutatók találtak egy múmiát a piramison belül.

Os pesquisadores encontraram uma múmia dentro da pirâmide.

Ugye Masaru nem tudja befejezni a munkát egy órán belül?

Masaru não vai conseguir terminar o trabalho em uma hora, vai?

- Bármelyik percben jöhet.
- Bármelyik percben itt lehet.
- Pillanatokon belül itt lesz.

Ele estará aqui a qualquer momento.

Ha nem sikerül Bostonban munkát találnom hat hónapon belül, visszatérek Chicagóba.

Se eu não conseguir um emprego em Boston até daqui a 6 meses, eu volto para Chicago.

Ha öt napon belül nem fizeti meg a lakbért, ki fogják lakoltatni.

Se você não pagar o aluguel em cinco dias, você será despejado.

- A járatom három órán belül indul.
- A gépem három óra múlva indul.

O meu voo sai em três horas.

- Kívül zöld ez a doboz, belül piros.
- Ez a doboz zöld kívülről, belülről meg piros.

Essa caixa é verde por fora e vermelha por dentro.