Translation of "Megyünk" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Megyünk" in a sentence and their finnish translations:

Templomba megyünk.

Olemme menossa kirkkoon.

Sétálni megyünk.

Olemme menossa kävelylle.

Mi megyünk.

- Me menemme.
- Me olemme menossa.

Délnek megyünk.

Olemme menossa etelään.

Mikor megyünk?

Milloin me menemme?

Messze megyünk?

Menemmekö kauas?

Mindig busszal megyünk.

Me menemme aina bussilla.

Együtt megyünk templomba.

Me käymme kirkossa yhdessä.

Miért nem megyünk haza?

Mitä jos menisimme kotiin?

Megyünk templomba ma este.

- Menemme kirkkoon tänään illalla.
- Tänä iltana menemme kirkkoon.

Moziba megyünk. Gyere velünk!

Menemme elokuviin. Tule mukaan.

Taxival megyünk, nehogy elkéssünk.

Otimme taksin, jotta emme olisi myöhästyneet.

Miért nem megyünk be?

- Menisimmekö sisään?
- Mitäpä jos menisimme sisään?
- Emmekö menisi sisään?

Ma este templomba megyünk.

- Menemme kirkkoon tänään illalla.
- Tänä iltana menemme kirkkoon.

- Megyünk moziba?
- Elmegyünk moziba?

- Mennäänkö leffaan?
- Mentäisiinkö elokuviin?
- Mennäänkö elokuviin?
- Menisimmekö elokuviin?
- Mentäisiinkö leffaan?
- Menisimmekö me elokuviin?

Úgy döntöttem, hogy nem megyünk.

Minä päätin, että me emme mene.

Ha esik holnap, autóval megyünk oda.

- Jos huomenna sataa, niin me menemme sinne autolla.
- Jos huomen sataa, ni me mennään sinne autol.

- Nem bánja, ha egy kicsit korábban megyünk el?
- Nem bánod, ha egy kicsit korábban megyünk el?

Panetko pahaksesi, jos lähdemme jo hieman aikaisemmin?

- Mi megyünk.
- Menni fogunk.
- El fogunk menni.

Me menemme.

- Ma este templomba megyünk.
- Ma este templomba fogunk menni.

- Menemme kirkkoon tänään illalla.
- Tänä iltana menemme kirkkoon.

- Miért nem a lépcsőn megyünk?
- Miért nem használjuk a lépcsőt?

Miksi emme käytä portaita?

- Bizonyára okos, de nem megyünk vele sokra.
- Lehet, hogy okos, de nem tudunk vele mit kezdeni.
- Okos lehet, de nem vesszük nagy hasznát.

Hän saattaa olla älykäs, mutta ei kovinkaan avulias.