Translation of "Addig" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Addig" in a sentence and their portuguese translations:

Mit csináljak addig?

O que eu faço até lá?

De addig nem találjuk meg,

Mas nós não conseguiremos achar

Addig viszont még anyjukra szorulnak.

Até lá, dependem da progenitora.

- Sziasztok!
- Viszlát.
- Addig is.
- Szia!

- Até mais.
- Até logo.
- Nos vemos.
- A gente se vê.

Apám addig még nem volt külföldön.

Meu pai nunca estivera fora até então.

Addig vitatkoztam vele, amíg egyetértésre jutottunk.

Eu discuti com ele até obter o seu consentimento.

Addig üsd a vasat, amíg meleg.

- Forjai o ferro enquanto está em brasa.
- Forje o ferro enquanto está quente.

Addig kellene megenned, amíg még meleg.

Você deve comer isso enquanto ainda está quente.

Addig nyújtózkodj, amíg a takaród ér.

Governa a tua boca conforme a tua bolsa.

Addig sírtam, amíg el nem aludtam.

Eu chorei até adormecer.

Tom egészen addig soha nem hazudott nekem.

- Tom nunca tinha mentido para mim antes.
- Tom nunca mentira para mim antes.

Vidd el addig, ameddig szükséged van rá!

Demore o tempo que precisar.

Tom egészen addig soha nem ütött meg engem.

Tom nunca tinha batido em mim antes.

Remélem, addig maradsz börtönben, míg meg nem halsz.

Eu espero que você fique na prisão até morrer.

Tomi addig még sosem látta Marit ilyen dühösnek.

Tom nunca havia visto Mary tão zangada.

Tavasszal már egyedül is elboldogulnak, ha addig életben maradnak.

Se sobreviverem até à primavera, estarão prontas para seguir o seu caminho.

Egy ember önmaga csak addig lehet, amíg egyedül van.

O homem só pode ser ele mesmo enquanto está só.

Menj a szobádba és addig ki ne gyere, míg én nem mondom!

Vai embora para o seu quarto e não saia até que eu diga!

Keresnünk kellett egy helyet, ahol addig maradhatunk, míg a házunk felújítás alatt áll.

Tivemos de procurar um lugar para ficar enquanto reformávamos a casa.

Javaslom, hogy töröljük ezt a mondatot két hét múlva, ha addig nem érkezik ellenvélemény.

Aconselho eliminar-se essa frase daqui a duas semanas, se até lá ninguém se opuser a isso.

- Addig ettek, míg többé egy falat sem fért le a torkukon.
- Degeszre ették magukat.

- Todos eles comeram até não poderem mais.
- Todos elas comeram até não poderem mais.

Addig, amíg azt nézed, mi egy kapcsolat előnye és hátránya, szerintem nem lehet szerelemről beszélni.

Se você está pensando nas vantagens e desvantagens de uma relação, eu não acho que você possa chamá-la de amor.

- Vigyáz addig a kisöcsére, amíg el van az anyja.
- Míg az anyja elment, vigyázott az öccsére.

Ela tomou conta do irmão mais novo quando sua mãe saiu.

Azoknak, akik valamely nyelvet tanulnak, csak kis százaléka jut el addig, hogy magas szinten tudja használni azt.

Apenas uma pequena percentagem dos que estudam uma língua estrangeira chega a dominá-la.

- El kell végeznem a mosást, amíg jó az idő.
- Addig kell elvégeznem a mosást, amíg süt a nap.

Eu devo lavar as roupas enquanto houver sol.

A hosszú nappali gyaloglás kimeríti az újszülött kiselefántot. A lehető legnagyobb távolságot addig kell megtenni, amíg még hűvös van.

A cria recém-nascida não aguenta percorrer grandes distância de dia. Têm de avançar o máximo possível enquanto está fresco.