Translation of "Mivel" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Mivel" in a sentence and their polish translations:

Mivel foglalkozol?

Czym się zajmujesz w życiu?

Mivel lógok Tominak?

Co jestem winien Tomowi?

Mivel meg van fagyasztva,

A skoro jest zastygła, to z czasem

Ezt mivel nyitotta ki?

Czym pan to otworzył?

Mivel beteg, nem jöhet.

On nie może przyjść, ponieważ jest chory.

mivel nem tudjuk mérni őket.

bo nie da się ich zmierzyć.

mivel erősen megromlott a látása.

z powodu utraty wzroku.

De ezt mivel éri el?

Skąd to wie?

Mivel az adománygyűjtés nagyon nehéz,

Pozyskiwanie funduszy jest bardzo trudne,

Mivel keresi Tomi a pénzét?

Jak Tom zarabia pieniądze?

Mivel ütöd el az idődet?

Jaka jest twoja ulubiona rozrywka?

mivel ők a legközelebbi élő rokonaik,

które są ich najbliższymi żyjącymi krewnymi,

És mivel a világnak hamar vége –

Skoro świat się wkrótce skończy,

Mivel az időjárás világszerte egyre kiszámíthatatlanabb,

Warunki pogodowe na świecie stają się coraz bardziej nieobliczalne.

- Mit csinál Tamás?
- Tamás mivel foglalkozik?

Co robi Tom?

Mivel túl öreg volt, nem tudott gyalogolni.

Był za stary, by iść piechotą.

Mivel az anyukám beteg, apám főz ma.

- Ponieważ moja matka jest chora, gotować dziś będzie mój ojciec.
- Ponieważ moja matka jest chora, mój ojciec będzie dziś gotować.

Mivel nagyon szimpatikus nekem, szeretek vele dolgozni.

On jest naprawdę uroczy, dlatego lubię z nim pracować.

Mivel ma szabadnapos vagyok, menjünk a strandra.

Dziś mam wolne, chodźmy na plażę.

Mivel nem volt vonat, végig gyalog kellett mennünk.

Nie było pociągu, więc musieliśmy iść przez cały czas.

Mivel sietve írták, a könyvben sok hiba van.

Ta książka powstawała w pośpiechu, stąd wiele błędów.

- Mivel sietett, taxival ment.
- Sietett, ezért fogott egy taxit.

Jako że się spieszył, pojechał taksówką.

Mivel a szülei franciák, Tom otthon általában franciául beszél.

Ponieważ jego rodzice są Francuzami, Tom zwykle mówi po francusku w domu.

És mivel az emberiség több mint fele él e térségben,

To miejsce zamieszkuje ponad połowa ludzkości,

Mivel a Mercator vetület megőrzi az alakot és a szögeket,

Według Google to dlatego, że zdolność Mercatora do zachowania kształtów i kątów

Mivel légy volt a kávémban, nem kellett kifizetnem a számlát.

Nie musiałem zapłacić rachunku, ponieważ w mojej kawie była mucha.

Mivel Tamásnak és Máriának nem lehetett saját gyerekük, örökbe fogadtak egyet.

Ponieważ Tom i Maria nie mogą mieć własnych dzieci, zaadoptowali jedno.

Mivel nem volt saját gyerekük, úgy döntöttek, örökbe fogadnak egy kislányt.

Ponieważ nie mieli swoich dzieci, postanowili adoptować dziewczynkę.

Mivel a fürdővíz túl forró, még egy kis hideg vizet folyatok bele.

Kąpiel jest za ciepła, napuszczę trochę zimnej wody.

A hidat Meganebasinak hívják, mivel az alakja úgy néz ki, mint egy szemüveg.

Ponieważ ten most jest podobny w kształcie do okularów, nazwany został Meganebashi ("Mostem Okularów").

- Mivel anyám beteg, ma apám főz.
- Édesanyám beteg, ezért ma apukám fog főzni.

Ponieważ mama jest chora, dziś ojciec będzie gotował.

Mivel itt burjánzik a friss fű, ami a sűrű lombok alatt nem él meg,

Pochłaniają świeżą trawę, której próżno szukać w gęstym podszyciu.

Mivel én idős vagyok, és gond van a prosztatámmal, mint ahogy sok idős férfinak,

Jestem staruszkiem i mam problemy z prostatą jak każdy staruszek.

- Mivel egész nap gyalogoltam, nagyon fáradt vagyok.
- Nagyon fáradt vagyok, mert egész nap gyalogoltam.

Jestem bardzo zmęczony ponieważ całą drogę szedłem.

Mária mindent tud a tejiparról, amit csak tudni lehet róla, mivel mostanra már több mint 35 éve ezen a területen tevékenykedik.

Maria wie wszystko o mleczarstwie, co tylko można wiedzieć, jest bowiem od ponad 35 lat zatrudniona w tej branży.