Translation of "Úgy" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Úgy" in a sentence and their polish translations:

- Vagy úgy!
- Ja úgy!

- Ach tak!
- No tak!

Úgy gondolom.

Chyba tak.

- Úgy látszik, hogy unatkozol.
- Úgy tűnik, unod magad.

- Wyglądasz na znudzonego.
- Wyglądasz na znudzoną.

Úgy hívják, fotolitográfia.

Nazywa się on fotolitografia.

Úgy döntöttem, kiderítem.

Postanowiłem się dowiedzieć.

Úgy vélem azért,

Myślę, że dlatego,

Hirtelen úgy érzed...

Nagle…

Úgy látszik, megfáztam.

- Zdaje mi się, że przeziębiłem się.
- Wygląda na to, że się przeziębiłem.

Úgy döntött, megy.

Postanowiła iść.

Pontosan úgy van.

Jest dokładnie tak jak mówisz.

Úgy tűnik, megfáztam.

Zdaje się, że się zaziębiłem.

Ne lármázz úgy!

Nie hałasuj tak!

Úgy vélem, vége.

Myślę, że to już koniec.

- Úgy gondolod, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondolja, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondoljátok, hogy kövér vagyok?

Myślisz, że jestem gruby?

úgy gondolhatunk az alvásra

należy może uznać sen

Úgy 200 évvel ezelőtt

Około 200 lat temu

Átgondoltam, és úgy döntöttem,

Pomyślałem chwilę i powiedziałem:

Kevés ember gondolja úgy.

Niewiele osób tak myśli.

Úgy volt, hogy jön.

Oczekiwano jego przyjścia.

Úgy tűnik kissé megfáztam.

Chyba troszkę się przeziębiłem.

Úgy gondolom, készen vagytok.

Wierzę, że jesteście gotowe.

Úgy tűnt, hogy hazudnak.

Wygląda na to, że oni skłamali.

- Nem úgy van!
- Tévedés!

- Nieprawda!
- Mylisz się!

- Úgy legyen!
- Hadd legyen!

Niech tak będzie.

Ahogy lesz, úgy lesz.

Co będzie, to będzie.

Úgy véled, hülye vagyok?

Myślisz, że jestem głupi?

Úgy tűnik, megvan mindenem.

Wydaje mi się, że mam wszystko.

Ha úgy tetszik, metaforikus szívünkre.

czyli na to "metaforyczne" serce.

Úgy mutogatjuk, mint valami értékjelzőt,

Mamy w zwyczaju uważać perfekcjonizm za wyznacznik czyjejś wartości.

Pont úgy, mint egy barát.

tak jak zrobiłby to przyjaciel.

úgy ugranak ki, mint tűzgolyók,

które pojawiły się jak kule ogniowe,

Úgy hívtuk őket: "tulajdonba vétel,"

Nazywaliśmy je „konfiskatami”,

Nem úgy, mint a kisebbség.

Nie jak mniejszość.

Úgy tűnik, eltaláltunk egy ideget.

Wydaje się, że trafiliśmy w czuły punkt.

Úgy temetnek el, ahogy vagyok,

Pogrzebią mnie taką, jaka jestem,

Úgy beszél, mintha mindent tudna.

Mówi, jakby wiedziała wszystko.

Úgy néz ki, nagyon beteg.

Wygląda na bardzo chorą.

Úgy tűnik, azelőtt gazdag volt.

On chyba był kiedyś bogaty.

Úgy tűnik, elromlott az órám.

Wygląda na to, że mój zegarek jest zepsuty.

Úgy úszik, mint a hal.

On pływa jak ryba.

Úgy dolgozik mint egy őrült.

Pracuje jak szalony.

Úgy tett, mintha nem figyelne.

Udawał, że nie słucha.

Nem adhatjuk fel csak úgy.

Nie możemy się po prostu poddać.

Nem ülhetünk csak úgy itt.

Nie możemy tu tak siedzieć.

Úgy tűnik, késik a vonat.

Wygląda na to, że pociąg się spóźnia.

Úgy gondolom, hogy ő becsületes.

Myślę, że jest uczciwy.

Ha Isten is úgy akarja...

Jak Bóg zechce...

Úgy döntött, abbahagyja a dohányzást.

Zdecydował się rzucić palenie.

Úgy nyüzsög, mint egy méh.

Ona jest pracowita jak przszczółka.

Ki mint vet, úgy arat.

- Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
- Jak posiejesz, tak zbierzesz.

Úgy gondoltam, ez igaz lehet.

Myślałem, że to prawda.

Úgy néz ki, Tom tévedett.

Wygląda na to, że Tom nie miał racji.

Úgy kezeltek, mint egy gyereket.

Potraktowali mnie jak dziecko.

Attól tartok, hogy úgy van.

Obawiam się, że tak.

Jó úgy, ha farmerben megyek?

Czy to w porządku, jeśli pójdę w dżinsach?

Ne fújd már úgy fel!

Nie rób zamieszania.

Úgy tűnik, egy hajóban evezünk.

Wygląda na to, że jedziemy na tym samym wózku.

- Így van ez.
- Úgy van.

Tak to już jest.

Úgy tűnik, itt maradunk éjszakára.

Wygląda na to, że zostaniemy tu dziś wieczorem.

Úgy tíz perc múlva visszajövök.

Wracam ze dziesięć minut.

- Csak úgy mondom!
- Csak mondom.

Tylko mówię!

- Azt hiszem, igen.
- Úgy hiszem.

Tak mi się wydaje.

- Ne kezelj úgy, mint egy kutyát!
- Ne bánj velem úgy, mint egy kutyával!
- Ne bánj velem úgy, mint a kapcarongyoddal!

Nie traktuj mnie jak psa.

Ismerkedjünk meg a tüdővel úgy, általában,

Aby opowiedzieć wam, jak działają płuca,

Cannon úgy gondolta, hogy a vuduhalál

Cannon wierzył, że śmierć voodoo

és úgy tűnt, csillagászati egybeesés kellene

i wydawało się, że powstanie Księżyca w ten sposób

Úgy kezdődik, hogy beikszelünk egy kockát.

Zaczyna się od zaznaczenia okienka.

és úgy tűnt: valószínűleg porckopása van

i odkryłem, że prawdopodobnie cierpi

Nem úgy, mint ez a bőgőmajom...

W przeciwieństwie do tego wyjca...

úgy tér most vissza a fény.

powraca światłość.

Úgy értem, a világ furcsának tűnik.

Świat wydaje się tak dziwny.

Úgy éreztem többet kell segítenem nekik.

Musiałam zrobić coś więcej, żeby pomóc.

Úgy tűnt, személyiségének teljessége tükröződik bennük...

Miałam wrażenie, że są zwierciadłem jego duszy.

Úgy gondoltam, hogy legjobb csendben maradni.

- Pomyślałem sobie, że najlepiej jest milczeć.
- Uznałem, że najlepiej milczeć.

Úgy tűnik, nem szereti a munkáját.

Chyba nie podoba się jej ta praca.

Úgy néz ki, mint az anyja.

Jest podobna do matki.

Úgy beszél, mintha tudná a titkot.

Mówi tak, jakby znał tę tajemnicę.

Úgy néz ki, mint az apja.

Wygląda jak jego ojciec.

Úgy döntött, mindennap ír a naplójába.

- Zdecydował sie pisać codziennie w swoim pamiętniku.
- Postanowił pisać codziennie w swoim pamiętniku.

Ahogy jött, úgy el is ment.

Łatwo przyszło, łatwo poszło.

Úgy gondolod, hogy el kell mennem?

Myślisz, że muszę iść?

Hamlet úgy tesz, mintha elmebeteg lenne.

Hamlet zachowuje się, jakby był chory.

Mindenki úgy gondolta, hogy veszíteni fogunk.

Każdy myślał, że zamierzamy przegrać.

Úgy tervezem, ott maradok egy hetet.

Planuję pozostać tam na tydzień.

Úgy hiszem, veszek egy új autót.

Chyba kupię nowy samochód.

Tom úgy döntött, hogy Bostonba költözik.

Tom zdecydował się przeprowadzić do Bostonu.

Úgy érzem, ennek rossz vége lesz.

Mam przeczucie, że to się źle skończy.

Még mindig úgy gondolod, hogy blöffölök?

Nadal uważasz, że blefuję?

Úgy vélem, ő a megfelelő személy.

Myślę, że to kompetentna osoba.

Úgy kezel engem, mint egy gyereket.

On traktuje mnie jak dziecko.

Nem úgy tűnik, mintha tudta volna.

Wydaje się, że o tym nie wiedział.

Úgy tűnik, mindjárt elered az eső.

- Wygląda, jakby miało padać.
- Zanosi się na deszcz.

- Úgy éreztem, rossz.
- Rosszul éreztem magam.

Czułem się źle.

Tom úgy érezte, legjobb, ha feladja.

Tom miał ochotę się poddać.

Tom úgy véli, hogy Mary ártatlan.

Tom wierzy, że Mary jest niewinna.

Úgy nézel ki, mint egy majom.

Wyglądasz jak małpa.

Úgy gondolták, hogy valamilyen összefüggés lehet azzal,

Pomyśleli, że wpływ może mieć

Az Egészségügyi Világszervezet 2011-ben úgy becsülte,

W 2011 Światowa Organizacja Zdrowia oszacowała,

Úgy, hogy áthágták és átalakították a szabályokat.

Udało się, łamiąc i naginając zasady.

úgy lehet inni, mintha importált pezsgő volna.

to smakuje jak szampan z importu.