Translation of "Tesz" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Tesz" in a sentence and their japanese translations:

Boldoggá tesz.

彼女は私を幸せにしてくれる。

tesz alkalmatlanná valamire.

周りの社会の方です

Ez kíváncsivá tesz.

それは面白い。

Nem autizmusom tesz azzá,

ただし私を障害者にしている 原因は自閉症でなく

Ez arabul annyit tesz: remény.

アラビア語で「希望」という意味です

Ez jót tesz majd nekem.

それでは私は結構です。

Biztosan nagy vagyonra tesz szert.

彼はきっと一財産を成すでしょう。

A vitorlázás vidámmá tesz minket.

船を帆走させると私達は楽しくなる。

Úgy tesz, mintha mindent tudna.

彼は何でも、しったかぶりする。

Ami azzá tesz minket, amik vagyunk:

私たちを私たちらしく してくれているんです

Pénzt tesz félre, hogy külföldre mehessen.

彼女は、海外旅行をするために貯金している。

A mérsékelt testmozgás jót tesz önnek.

日常の運動はあなたのためになる。

Ami nem öl meg, erőssé tesz.

死なない程度の苦労は君を強くする。

A gazdagság önmagában nem tesz boldoggá.

幸福は単に富にあるのではない。

- Tom gyakran a teába cukor helyett mézet tesz.
- Tom gyakran a teájába cukor helyett mézet tesz.
- Tom gyakran mézet tesz cukor helyett a teájába.
- Tom gyakran cukor helyett mézet tesz a teájába.
- Tom gyakran tesz a teájába mézet cukor helyett.

トムはよく砂糖の代わりに蜂蜜を紅茶に入れてるよ。

- Tom gyakran mézet tesz cukor helyett a teába.
- Tom gyakran cukor helyett mézet tesz a teába.
- Tom gyakran tesz a teába mézet cukor helyett.
- Tom gyakran a teába cukor helyett mézet tesz.

トムはよく砂糖の代わりに蜂蜜を紅茶に入れてるよ。

Tesz azért, hogy megfeleljen a Párizsi Egyezménynek?

パリ協定を守っている企業でしょうか?

S közben maroknyi embert elképzelhetetlenül gazdaggá tesz.

ひと握りの人を想像もつかないほどの 金持ちにしています

és emlékeztessen arra, ami minket emberré tesz.

私達を人間たらしめるものは何かに 気づかせてくれます

Hogy újra felfedezzük, mi tesz minket emberré,

私たちを人間たらしめるものを再発見し

A korán kelés jót tesz az egészségnek.

早起きは健康によい。

Tom mézet tesz a teájába cukor helyett.

トムは、砂糖のかわりにハチミツを紅茶にいれます。

A friss gyümölcs jót tesz az egészségednek.

新鮮な果物は健康に良い。

A dohányzás nem tesz jót az egészségnek.

タバコを吸うのは健康に良くない。

A kutyám gyakran úgy tesz, mintha aludna.

私の犬はよく寝た振りをする。

Tom szinte soha nem tesz fel kérdéseket.

トムはめったに質問をしない。

Mi tesz egy embert intelligensebbé a másiknál?

ある人を別の人より賢くするのは何であるのか。

- Ez kíváncsivá tesz.
- Ez felkelti az érdeklődésemet.

それは面白い。

A férje megeszik mindent, amit eléje tesz.

彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。

- Azt mondják, hogy a szerelem vakká tesz.
- Azt mondják, a szerelem vak.
- Mondják, hogy a szerelem vakká tesz.

「あばたもえくぼ」って言うからね。

Ezzel felmentheti magát az, aki semmit nem tesz.

これを 唱えるだけで 何もしなくて 済んでしまうから

Amely eleget tesz a 21. századi társadalom igényeinek.

現代的な特許制度を作れます

Szóval elmondhatjuk, ami elegáns kinézetűvé tesz egy épületet,

建物の洗練された見た目が

Ami annyit tesz: a világon bárki, aki szeretne,

世界中の誰でも

Az új gyártási folyamat magas hozamot tesz lehetővé.

新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。

Mari valójában nem is beteg, csak úgy tesz.

メアリーは本当は病気じゃない、病気のふりをしているだけだ。

Nem lehet becsületes ember, ha ilyen dolgot tesz.

そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。

Ez aztán nem tesz semmit! Túl sokat aggodalmaskodsz.

そんな大した問題じゃないよ。心配しすぎだよ。

Ő sose tesz el pénzt az ínségesebb napokra.

彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。

és azt, hogy mi tesz minket azzá, akik vagyunk.

何が自己を規定するのか 探求することでもあります

Úgy hívják majd »Chobani«, ami törökül annyit tesz »pásztor«."

『チョバーニ』という名前だ トルコ語で羊飼いの意味だ」

De láthatóvá is tesz. A legtöbb roham kudarcba fullad.

‎相手からも見られる ‎成功することは少ない

A hosszan tartó esős idő kárt tesz a növényekben.

長雨は植物に害をおよぼす。

Az a diák néha úgy tesz, mintha beteg lenne.

- その学生は時々仮病を使う。
- あの生徒は時々、仮病を使うんです。

Japán még most is erőfeszítéseket tesz, hogy a recesszióból kilábaljon.

日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。

Az, hogy egész nap csak ülsz, nem tesz jót neked.

1日中座ってるのは、体に良くないよ。

Van is mit sajnálnod, de ez nem tesz jóvá semmit.

いまさら嘆いても、それこそ、後の祭だよ。

A friss gyümölcs és a friss zöldség jót tesz az egészségnek.

新鮮な野菜や果物は健康にいい。

A répa jót tesz a szemnek. Vagy láttál már szemüveges nyulat?

にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?

- Hamlet úgy tesz, mintha elmebeteg lenne.
- Hamlet úgy viselkedik, mintha őrült lenne.

ハムレットはまるで気が狂ったかのようにふるまう。

- Szóra sem érdemes.
- Nem tesz semmit.
- Említésre sem méltó.
- Szót sem érdemel.

- お礼には及びません。
- 礼には及びません。

Igyekszem nem túl sokat enni, hisz világos, hogy a túlevés nem tesz jót az egészségnek.

私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。

- Ettől a helyzettől nem vagyok boldog.
- Nem tesz boldoggá engem ez a helyzet.
- Nem vagyok elégedett a jelen helyzettel.

私はこの状況が気に入らない。

Sok országban pedig, ahol a mezőgazdaság rengeteg állatfajt tesz nyomás alá élőhelyének megszüntetésével, a helyzet még inkább rosszra fordulhat.

そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。

- A tej jót tesz neked, hát jól teszed, ha minden nap iszol.
- A tej a javadra válik. Jól tennéd, ha minden nap innál.

牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。

- Ha citromot adsz hozzá, savanyú lesz.
- Ha citromot teszel hozzá, savanyú lesz.
- Ha citromot ad hozzá, savanyú lesz.
- Ha citromot tesz hozzá, savanyú lesz.

レモンを加えると、それはすっぱくなるだろう。

- Te vagy felelős azért, amit teszel.
- Te vagy a felelős azért, amit teszel.
- Ön a felelős azért, amit tesz.
- Ti vagytok a felelősök azért, amit tesztek.
- Önök a felelősek azért, amit tesznek.

- 君は自分の行動に責任がある。
- 君の自分の行動に責任がある。