Translation of "Mindent" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Mindent" in a sentence and their japanese translations:

- Mindent megértettetek?
- Mindent értesz?

全て理解していますか。

- Mindent megértettetek?
- Mindent megértett Ön?

全て理解していますか。

- Mindent elvettél.
- Ön mindent elvett.

お前はすべてを奪っていった。

- Egyél meg mindent.
- Mindent egyél meg.

全部食べなさい。

- Majdnem mindent értettem.
- Majdnem mindent megértettem.

ほとんど全部分かった。

- Mindent tudok rólad.
- Tudok rólad mindent.

君のことならなんでも知っているよ。

- Tom tudott mindent.
- Tom mindent tudott.

トムには全てが分かっていた。

Mindent megpróbáltam,

私は出来ることは全てやりました

Mindent megeszek.

何でも食べるよ。

Mindent hallok.

- モロ聞こえです。
- モロに聞こえる。

Mindent tagadok.

私は全てを否定する。

Köszönök mindent.

色々ありがとう。

Mindent megveszek.

これ全部買いたい。

- Mondj el mindent róla!
- Mesélj el mindent róla!

そのことについてすべて私に話してください。

- Mindent a maga idejében.
- Mindent a maga idejében!

その時はその時さ。

Mindent csak kezelünk.

私たちは何事も管理したがります

Ez mindent megváltoztatott.

その瞬間 全てが変わったのです

Mindent megoldottam, igaz?

全て解決できましたね?

és mindent megfizettetnek.

費用を工面しています

Ő mindent tud.

彼はなんでも知っている。

Ez mindent megmagyaráz!

これがすべてを物語っています!

Tom tudott mindent.

トムには全てが分かっていた。

Mindent neked köszönhetek.

- 私は君に何から何まで恩恵を受けている。
- 何もかも君のおかげだよ。

Tom mindent tagadott.

トムは全てを否定した。

Mindent rendben csináltál.

お前は、やるべき事はちゃんとやったよ。

Rád bízok mindent.

あなたにすべて任せます。

Mindent egyél meg.

全部食べなさい。

Nem tudhatok mindent.

すべてを知ることはできない。

- Ő mindent tud a főzésről.
- Mindent tud a főzésről.

彼女は料理のことならなんでも知っている。

- Ő mindent a véletlenre bízott.
- Mindent a véletlenre bízott.

彼はいっさいを運に任せた。

- Mindent megkapott, amit akart.
- Mindent megkapott, amit csak akart.

- 彼は、欲しいもの全てを手にした。
- 彼が望むもの全てを手に入れた。

- A mi részünkről mindent elkövettünk.
- Mindent megtettünk, amit csak tudtunk.

私たちの方であらゆることをした。

Mindent szexszel adunk el.

性を使って あらゆる物を売り込みます

Mindent meg kellett tanulnom.

‎すべて学ばないと

Majd később mindent elmondok.

- そのことについて後で全部教えてあげるよ。
- そのことについては後で全部教えてあげるよ。

Igyekezz mindent magad megcsinálni.

物事を自分でするよう努めなさい。

Megbeszél mindent a szüleivel.

彼女は何でも両親に相談する。

A nők mindent megosztanak.

女たちは何でも共有している。

A földrengés mindent elpusztított.

- 地震が全ての物を破壊した。
- その地震は全てを台無しにした。

Sokáig tartana mindent megmagyarázni.

いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。

Mindent kidobott a csónakból!

彼は小船から全てのものを捨てていた。

Köszi, hogy mindent elrendezel!

ご手配ありがとうございます。

Nagyon szépen köszönök mindent!

- いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
- いろいろお世話になりました。

Magunknak kell mindent megtanulni.

結局は誰でも自分で学ぶしかない。

- Az örökké valóságig tartana, hogy elmagyarázzak mindent.
- Az örökkévalóságig tartana mindent elmagyaráznom.

いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。

Aki egyszerűen mindent megadott nekem.

私に全てを与えてくれた人です

Mindent: hogy szeretünk, hogy élünk,

愛し方や 生き方 そして

Mindent megtesz, hogy génjeit továbbörökítse.

‎遺伝子を後世に残すためだ

Hozzá hasonlóan mindent kedveltem benne:

そして父のように その全てが好きでした―

Mindent tudsz, hogy hol van.

どこに何があるか知っているでしょ?

Szerelemben és háborúban mindent szabad.

- 恋愛と戦争では手段を選ばない。
- 恋と戦争は手段を選ばず。
- 恋と戦は手段を選ばず。

Úgy beszél, mintha mindent tudna.

彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。

Elvesztett mindent, amije csak volt.

彼はもてる物すべてを失った。

Mindent megad neki, amit kér.

彼は、彼女がくれというものは何でもやる。

Úgy tesz, mintha mindent tudna.

彼は何でも、しったかぶりする。

Most nem tudok mindent elmagyarázni.

今のところ全部説明はできない。

Mindent nem tudhat az ember.

すべてを知ることはできない。

A hagyma kivételével mindent megeszek.

- タマネギだけは食べれないの。
- 玉ねぎ以外なら、何でも食べるよ。

Később majd mindent elmagyarázok neked.

後であなたに全てを説明します。

Tomi mindent tud az autókról.

トムは車のことなら何でも知っている。

Mindent elhisz, amit én mondok.

彼は私の言うことを何でも信じる。

Megtettem mindent, amit csak lehetett.

やれるだけのことはやりました。

Jimmy mindent tud az autókról.

ジミーは車については何でも知っている。

Nem tudok neked mindent elmondani.

全てをお話しすることはできません。

és mindent megtesz, amit csak tud,

彼はどんなことをしても 努力したいと言いました

A kimutatások nem árulnak el mindent.

スプレッドシートは怠慢です

Attól a pillanattól másképp látok mindent,

それから私の観点は一変しました

Sok mindent még nem tudunk róla.

この海域はまだ未知の世界ですが

Már ott tartott, hogy mindent elveszít,

まさに全てを失う寸前で

És mindent egyensúlyban tart. HÁROMSZÁZNEGYEDIK NAP

‎すべてが調和している

Mindent megpróbáltam, hogy őt életben tartsam.

何とか生きてほしいと全力を尽くした。

Kockáztassuk meg és adjunk bele mindent!

危険をおかして思いきってやってみよう。

Megtanultak mindent, amit tudni lehetett róla.

それについて知っておくべきことの全てを彼らは学んだ。

Ne higgy el mindent, amit hallasz.

聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。

- Edd meg mindet.
- Egyél meg mindent.

全部食べなさい。

Akkoriban a zene jelentett nekünk mindent.

当時の僕らにとっては音楽が全てだった。

Mindent fel kell használnunk, hogy rábeszéljük.

- 私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
- 私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。

Sose feledem, mi mindent tettél értem.

このご恩は一生忘れません。

Ez a kutya majdnem mindent megeszik.

- この犬は何でもほとんど食べます。
- この犬はほとんど何でも食べる。

Nem lehet mindent az iskoláktól várni.

学校に全てを求めることはできない。

- Mindent köszönök, anyu!
- Mindenért köszönet, anya!

母さんいつもありがとう。

Ha mindent kihozunk magunkból különböző hangulatú műsorokkal,

そしてもしネットフリックスが高品質で 様々な気分(ムード)の番組を提供していれば

és még mindig sok mindent homály fed.

今でも多くの記憶がぼやけています

A hiénák mindent megtesznek, hogy pánikot keltsenek.

‎ハイエナは ‎ゾウの防御を崩したい

Mindent tud, amit a dzsesszről tudni kell.

- 彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
- 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。

Mindent nekem adott, semmit sem kérve cserébe.

彼はみんな私にくれたが代わりに何も受け取らなかった。

Mindent tisztáznia kellene és vállalni a felelősséget.

彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。

Megtett mindent, amit tudott, hogy segítse őt.

彼は彼女を助けるために全力を尽くした。

- Ez mindent megmagyaráz!
- Ez mindenre választ ad.

これがすべてを物語っています!

Milyen fontos kevés szóval sok mindent közölni.

少ない言葉で多くを語ることの 大切さを理解していることでしょう

Megteszek mindent, hogy ne zavarjalak a tanulásban.

あなたの勉強を邪魔しないようにします。

A férje megeszik mindent, amit eléje tesz.

彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。

Mindent el akarok adni ebből a szobából.

この部屋にあるもの全部、売っちゃいたい。