Translation of "Jót" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Jót" in a sentence and their japanese translations:

- Jól aludtál?
- Jól alukáltál?
- Jót szunyáltál?
- Jót szundítottál?
- Jót szunyókáltál?

ぐっすり眠れましたか。

Jót aludtunk.

私たちはよく眠った。

Aludtam egy jót.

よく眠れました。

Minden jót és rosszat

良くも悪くも

Szeretnék valami jót enni.

- 何かおいしいものが食べたいな。
- おいしいもの食べたい。

Főzött magának egy jót.

彼女は自分のためにおいしい料理を作った。

Valami jót akarok enni.

- 何かおいしいものが食べたいな。
- おいしいもの食べたい。

Jót nevettem a könyvön.

この本は笑えたよ。

Csak jót hallani róla.

誰もが彼女のことを誉める。

Ha jót teszünk a közösséggel,

コミュニティに正しく接し

Ez jót tesz majd nekem.

それでは私は結構です。

Ma este szórakozzunk egy jót.

今夜は大いに楽しもうよ。

A mérsékelt testmozgás jót tesz önnek.

日常の運動はあなたのためになる。

A viselkedése nem tett jót a hírnevének.

その行為は彼の評判を悪くした。

A korán kelés jót tesz az egészségnek.

早起きは健康によい。

A friss gyümölcs jót tesz az egészségednek.

新鮮な果物は健康に良い。

Meg tudom különböztetni a jót a rossztól.

私にだって善悪に区別はつく。

A dohányzás nem tesz jót az egészségnek.

タバコを吸うのは健康に良くない。

Meg tudod különböztetni a jót a rossztól?

君に善悪の区別ができるのか。

Ilyen jót még soha nem nevetett Tomi.

トムは、ごくたまにしか笑わない。

Amely arra emlékeztet minket, hogy "elfogadjuk" a jót.

それは 良いことを「認める」ことを 思い出させてくれるのです

- Nem találok szavakat.
- Nem tudom, mi jót mondhatnék.

何と言ったら良いか分かりません。

Úgy gondolom, ez az orvosság jót fog tenni neked.

この薬は効くと思いますよ。

- Az a masszázs jól esett.
- Jót tett a masszázs.

- そのマッサージは心地良かった。
- あのマッサージ、気持ちよかった。

Az, hogy egész nap csak ülsz, nem tesz jót neked.

1日中座ってるのは、体に良くないよ。

Egy vele egyidős gyerek meg tudja különböztetni a jót a rossztól?

- 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
- 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。

Még egy gyerek is meg tudja különböztetni a jót a rossztól.

- 子供でさえ善と悪の区別がつく。
- 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。

A friss gyümölcs és a friss zöldség jót tesz az egészségnek.

新鮮な野菜や果物は健康にいい。

A répa jót tesz a szemnek. Vagy láttál már szemüveges nyulat?

にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?

- Jól tegyetek azokkal, a kik titeket gyűlölnek.
- Tegyetek jót azokkal, akik gyűlölnek benneteket.

自分を憎む者にも親切にしなさい。

Igyekszem nem túl sokat enni, hisz világos, hogy a túlevés nem tesz jót az egészségnek.

私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。

Hogy mi? Én semmi jót nem látok benne. Hát nem töri össze minden lány szívét?

あんな奴のどこがいいんだよ? ただの女たらしじゃねえか。

- Nem mindig könnyű elválasztani a jót a rossztól.
- A helyes és a helytelen közt különbséget tenni nem mindig könnyű.

正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。

- A tej jót tesz neked, hát jól teszed, ha minden nap iszol.
- A tej a javadra válik. Jól tennéd, ha minden nap innál.

牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。